Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
won't
you
love
me
like
a
wildfire
Warum
liebst
du
mich
nicht
wie
ein
Lauffeuer?
Why
don't
you
use
me
to
get
a
little
higher
Warum
benutzt
du
mich
nicht,
um
ein
wenig
höher
zu
kommen?
I
like
to
use
you
like
a
drug
to
cope
Ich
benutze
dich
gerne
wie
eine
Droge,
um
klarzukommen.
I
like
to
tag
you,
when
I'm
on
the
ropes
Ich
rufe
dich
gerne,
wenn
ich
in
den
Seilen
hänge.
Why
do
I
feel
so
guilty
all
the
time
Warum
fühle
ich
mich
ständig
so
schuldig?
Just
cause
I
got
you
trapped
in
my
mind
Nur
weil
ich
dich
in
meinen
Gedanken
gefangen
halte?
I
wanna'
love
you,
like
I
can
forget
Ich
will
dich
so
lieben,
als
ob
ich
es
vergessen
könnte.
I
wanna'
love
you,
like
I
got
regrets
Ich
will
dich
so
lieben,
als
ob
ich
etwas
bereue.
Why
do
I
feel
so,
rotten
to
the
core
Warum
fühle
ich
mich
so
verrottet
im
Innersten?
Why
do
I
always,
need
a
little
more
Warum
brauche
ich
immer
ein
bisschen
mehr?
I
like
to
use
you
like
a
drug
to
cope
Ich
benutze
dich
gerne
wie
eine
Droge,
um
klarzukommen.
I
like
to
tag
you,
when
I'm
on
the
ropes
Ich
rufe
dich
gerne,
wenn
ich
in
den
Seilen
hänge.
Why
won't
you
love
me
like
a
wildfire
Warum
liebst
du
mich
nicht
wie
ein
Lauffeuer?
Why
don't
you
use
me
to
get
a
little
higher
Warum
benutzt
du
mich
nicht,
um
ein
wenig
höher
zu
kommen?
I
like
to
use
you
like
a
drug
to
cope
Ich
benutze
dich
gerne
wie
eine
Droge,
um
klarzukommen.
I
like
to
tag
you,
when
I'm
on
the
ropes
Ich
rufe
dich
gerne,
wenn
ich
in
den
Seilen
hänge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hurst-kehus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.