Paroles et traduction Justin Hayward - New Horizons - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Horizons - Live
Новые горизонты - Live
Well
I've
had
dreams
enough
for
one
and
I've
got
love
enough
for
three
У
меня
было
достаточно
мечтаний
для
одного,
а
любви
хватит
на
троих,
I
have
my
hopes
to
comfort
me,
I've
got
my
new
horizons
out
to
sea
Мои
надежды
меня
утешают,
у
меня
на
море
новые
горизонты.
But
I'm
never
going
to
lose
your
precious
gift,
it
will
always
be
that
way
Но
я
никогда
не
потеряю
твой
бесценный
дар,
это
всегда
будет
так,
Cos'
I
know
Im
gonna
find
my
own
piece
of
mind
Ведь
я
знаю,
что
когда-нибудь
обрету
свой
душевный
покой.
Someday,
hey,
hey,
hey
Когда-нибудь,
эй,
эй,
эй.
Where
is
this
place
that
we
have
found,
nobody
knows
where
we
are
bound
Где
это
место,
которое
мы
нашли,
никто
не
знает,
куда
мы
направляемся.
I
long
to
hear,
I
need
to
see
Я
хочу
услышать,
я
должен
увидеть,
Cos'
I've
shed
tears
too
many
for
me
Ведь
я
пролил
слишком
много
слёз
из-за
тебя.
But
I'm
never
going
to
lose
your
precious
gift,
it
will
always
be
that
way
Но
я
никогда
не
потеряю
твой
бесценный
дар,
это
всегда
будет
так,
Cos'
I
know
I'm
gonna
find
my
own
piece
of
mind
Ведь
я
знаю,
что
когда-нибудь
обрету
свой
душевный
покой.
Someday,
hey,
hey,
hey
Когда-нибудь,
эй,
эй,
эй.
On
the
wing
soaring
free,
spread
your
wings,
I'm
beginning
to
see
На
крыле,
парящем
на
свободе,
расправь
свои
крылья,
я
начинаю
видеть.
Out
of
mind,
far
from
view,
beyond
the
reach
of
the
nightmare
come
true
Вне
ума,
вдали
от
глаз,
вне
досягаемости
кошмара,
ставшего
явью.
Well
I've
had
dreams
enough
for
one
and
I've
got
love
enough
for
three
У
меня
было
достаточно
мечтаний
для
одного,
а
любви
хватит
на
троих,
I
have
my
hopes
to
comfort
me,
I've
got
my
new
horizons
out
to
sea
Мои
надежды
меня
утешают,
у
меня
на
море
новые
горизонты.
But
I'm
never
going
to
lose
your
precious
gift,
it
will
always
be
that
way
Но
я
никогда
не
потеряю
твой
бесценный
дар,
это
всегда
будет
так,
Cos'
I
know
I'm
gonna
find
my
own
piece
of
mind
Ведь
я
знаю,
что
когда-нибудь
обрету
свой
душевный
покой.
Someday
hey,
hey
hey
Когда-нибудь,
эй,
эй,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.