Justin Hayward - The Wind of Heaven - traduction des paroles en allemand

The Wind of Heaven - Justin Haywardtraduction en allemand




The Wind of Heaven
Der Wind des Himmels
I woke up in the ruins of yesterday
Ich erwachte in den Ruinen von gestern
I just can′t break away
Ich komm einfach nicht los
I'm losing faith in the dream
Ich verliere den Glauben an den Traum
Trying to recreate the life I knew
Versuche das Leben, das ich kannte, neu zu erschaffen
Find the heart that once was true
Finde das Herz, das einst wahr war
Lost and cast away, adrift, floating downstream
Verloren und weggeworfen, treibend den Strom hinab
Yet still the battle rages, I don′t know what to do
Doch noch tobt die Schlacht, ich weiß nicht, was ich tun soll
Then I hear you whisper, Baby, I love you
Dann höre ich dich flüstern: Schatz, ich liebe dich
Feel the wind of heaven blow
Fühle den Wind des Himmels wehen
Over fields for all time unfrozen
Über Felder, die seit Ewigkeit nicht mehr gefroren
Hearing words of ancient wisdom calling out to me
Höre Worte uralter Weisheit, die zu mir rufen
Let the tears of sorrow go
Lass die Tränen der Trauer gehen
Riding free in the wild, unbroken
Frei reitend in der wilden, ungezähmten Natur
Those eternal voices tell us love will set us free
Diese ewigen Stimmen sagen uns, Liebe wird uns befreien
I saw the stallion run along the river bed
Ich sah den Hengst am Flussbett entlanglaufen
With the eagle overhead
Mit dem Adler über ihm
And then I realized
Und dann wurde mir klar
That time is but the curse that we all share
Dass Zeit nur der Fluch ist, den wir alle teilen
Bringing heartbreak and despair
Der Herzschmerz und Verzweiflung bringt
But we can break the spell
Doch wir können den Bann brechen
Oh, yes, and then I open my eyes
Oh ja, und dann öffne ich meine Augen
And the battle's raging, I don't know what to do
Und die Schlacht tobt, ich weiß nicht, was ich tun soll
Then I hear you whisper, Baby, I love you
Dann höre ich dich flüstern: Schatz, ich liebe dich
Feel the wind of heaven blow
Fühle den Wind des Himmels wehen
Over fields for all time unfrozen
Über Felder, die seit Ewigzeit nicht mehr gefroren
Hearing words of ancient wisdom calling out to me
Höre Worte uralter Weisheit, die zu mir rufen
Let the tears of sorrow go
Lass die Tränen der Trauer gehen
Riding free in the wild, unbroken
Frei reitend in der wilden, ungezähmten Natur
Those eternal voices tell us love will set us free
Diese ewigen Stimmen sagen uns, Liebe wird uns befreien
Where is love? Now my brothers all are gone
Wo ist die Liebe? Nun sind meine Brüder alle fort
A man who walks alone
Ein Mann, der allein geht
Living day by day
Leben Tag für Tag
Breathe into me
Hauch in mich hinein
Breathe your breath of life into my soul
Hauch den Atem des Lebens in meine Seele
And save me from my dreams
Und rette mich vor meinen Träumen
Before my time is done
Bevor meine Zeit um ist
Breathe into me now.
Hauch in mich hinein jetzt.
Feel the wind of heaven blow
Fühle den Wind des Himmels wehen
Over fields for all time unfrozen
Über Felder, die seit Ewigzeit nicht mehr gefroren
Hearing words of ancient wisdom calling out to me
Höre Worte uralter Weisheit, die zu mir rufen
Let the tears of sorrow go
Lass die Tränen der Trauer gehen
Riding free in the wild, unbroken
Frei reitend in der wilden, ungezähmten Natur
Those eternal voices tell us love will set us free
Diese ewigen Stimmen sagen uns, Liebe wird uns befreien





Writer(s): Justin Hayward, Alberto Parodi, David Scott Minasian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.