Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Wildest Dreams - Live
Deine wildesten Träume - Live
Once
upon
a
time,
once
when
you
were
mine
Es
war
einmal,
einst
als
du
mein
warst
I
remember
skies
reflected
in
your
eyes
Ich
erinnere
mich
an
Himmel,
die
sich
in
deinen
Augen
spiegelten
I
wonder
where
you
are,
I
wonder
if
you
think
about
me
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
Once
upon
a
time,
in
your
wildest
dreams
Es
war
einmal,
in
deinen
wildesten
Träumen
Once
the
world
was
you,
our
bodies
felt
the
morning
dew
that
greets
the
brand
new
day
Einst
warst
du
die
Welt,
unsere
Körper
spürten
den
Morgentau,
der
den
brandneuen
Tag
begrüßt
We
couldn't
tear
ourselves
away
Wir
konnten
uns
nicht
voneinander
losreißen
I
wonder
if
you
care,
I
wonder
if
you
still
remember
Ich
frage
mich,
ob
es
dich
kümmert,
ich
frage
mich,
ob
du
dich
noch
erinnerst
Once
upon
a
time,
in
your
wildest
dreams
Es
war
einmal,
in
deinen
wildesten
Träumen
When
the
music
plays,
when
the
words
are
touched
with
sorrow
Wenn
die
Musik
spielt,
wenn
die
Worte
von
Traurigkeit
berührt
sind
When
the
music
plays,
I
hear
the
sound
I
had
to
borrow
Wenn
die
Musik
spielt,
höre
ich
den
Klang,
den
ich
mir
leihen
musste
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Once
beneath
the
stars,
the
universe
was
ours
Einst
unter
den
Sternen
gehörte
das
Universum
uns
Love
was
all
we
knew
and
all
I
knew
was
you
Liebe
war
alles,
was
wir
kannten,
und
alles,
was
ich
kannte,
warst
du
I
wonder
if
you
know,
I
wonder
if
you
think
about
me
Ich
frage
mich,
ob
du
es
weißt,
ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
Once
upon
a
time,
in
your
wildest
dreams
Es
war
einmal,
in
deinen
wildesten
Träumen
And
when
the
music
plays,
when
the
words
are
touched
with
sorrow
Und
wenn
die
Musik
spielt,
wenn
die
Worte
von
Traurigkeit
berührt
sind
When
the
music
plays
Wenn
die
Musik
spielt
And
when
the
music
plays,
I
hear
the
sound
I
had
to
borrow
Und
wenn
die
Musik
spielt,
höre
ich
den
Klang,
den
ich
mir
leihen
musste
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
Once
upon
a
time,
once
when
you
were
mine
Es
war
einmal,
einst
als
du
mein
warst
I
remember
skies
mirrored
in
your
eyes
Ich
erinnere
mich
an
Himmel,
die
sich
in
deinen
Augen
spiegelten
I
wonder
where
you
are,
I
wonder
if
you
think
about
me
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
Once
upon
a
time,
in
your
wildest
dreams
Es
war
einmal,
in
deinen
wildesten
Träumen
In
your
wildest
dreams
In
deinen
wildesten
Träumen
In
your
wildest
dreams
In
deinen
wildesten
Träumen
In
your
wildest
dreams
In
deinen
wildesten
Träumen
In
your
wildest
dreams
In
deinen
wildesten
Träumen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.