Justin Hayward - Bedtime Stories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Hayward - Bedtime Stories




Bedtime Stories
Сказки на ночь
Lay along side me beautiful lady
Приляг ко мне, прекрасная леди,
Dark as the blackest hour of night
Темно, как самый чёрный час ночи.
Deep in my body warm and lazy
Глубоко в моём теле, согретый и расслабленный,
Under the sheets and out of sight
Под простынями и вне поля зрения.
Won't you tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Oh let me close my eyes and drift away
О, позволь мне закрыть глаза и уплыть прочь.
Tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Tell me in a very special way
Расскажи мне их по-особенному.
Rolling and tumbling
Мы кружимся и кувыркаемся,
Sweet sensation doing the things we both do best
Сладкие ощущения, мы делаем то, что у нас лучше всего получается.
Making the most of a situation, yeah
Используем ситуацию по полной, да,
I can't stop this pounding in my chest
Я не могу остановить эту дрожь в груди,
When you tell me, tell me, tell me bedtime stories
Когда ты рассказываешь мне, рассказываешь, рассказываешь мне сказки на ночь.
Oh let me close my eyes and drift away
О, позволь мне закрыть глаза и уплыть прочь.
Tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Tell me in a very special way
Расскажи мне их по-особенному.
Won't you tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Oh let me close my eyes and drift away
О, позволь мне закрыть глаза и уплыть прочь.
Tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Tell me in a very special way
Расскажи мне их по-особенному.
Watching the night lights through the window
Наблюдая за ночными огнями в окне,
Sounds of the city on the run
Звуки города на бегу,
Shadows of lovers in the moon glow
Тени влюблённых в лунном свете,
I feel like my life has just begun
Я чувствую, что моя жизнь только началась.
When you tell me, tell me, tell me bedtime stories
Когда ты рассказываешь мне, рассказываешь, рассказываешь мне сказки на ночь.
Oh let me close my eyes and drift away
О, позволь мне закрыть глаза и уплыть прочь.
Tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Tell me in a very special way
Расскажи мне их по-особенному.
Won't you tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Oh let me close my eyes and drift away
О, позволь мне закрыть глаза и уплыть прочь.
Tell me, tell me, tell me bedtime stories
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне сказки на ночь,
Tell me in a very special way
Расскажи мне их по-особенному.
(Doo, doo, doo bedtime stories) repeat
(Ду, ду, ду, сказки на ночь) repeat
Tell me, tell me, tell me (bedtime stories)
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне (сказки на ночь)
Oh won't you tell me, tell me, tell me (bedtime stories)
О, расскажи мне, расскажи, расскажи мне (сказки на ночь)
Tell me, tell me, tell me (bedtime stories)
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне (сказки на ночь)
Oh won't you tell me, tell me, tell me (bedtime stories)
О, расскажи мне, расскажи, расскажи мне (сказки на ночь)
Tell me, tell me, tell me (bedtime stories)
Расскажи мне, расскажи, расскажи мне (сказки на ночь)





Writer(s): Colin Still


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.