Paroles et traduction Justin Hayward - Bedtime Stories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedtime Stories
Сказки на ночь
Lay
along
side
me
beautiful
lady
Приляг
ко
мне,
прекрасная
леди,
Dark
as
the
blackest
hour
of
night
Темно,
как
самый
чёрный
час
ночи.
Deep
in
my
body
warm
and
lazy
Глубоко
в
моём
теле,
согретый
и
расслабленный,
Under
the
sheets
and
out
of
sight
Под
простынями
и
вне
поля
зрения.
Won't
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Oh
let
me
close
my
eyes
and
drift
away
О,
позволь
мне
закрыть
глаза
и
уплыть
прочь.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Tell
me
in
a
very
special
way
Расскажи
мне
их
по-особенному.
Rolling
and
tumbling
Мы
кружимся
и
кувыркаемся,
Sweet
sensation
doing
the
things
we
both
do
best
Сладкие
ощущения,
мы
делаем
то,
что
у
нас
лучше
всего
получается.
Making
the
most
of
a
situation,
yeah
Используем
ситуацию
по
полной,
да,
I
can't
stop
this
pounding
in
my
chest
Я
не
могу
остановить
эту
дрожь
в
груди,
When
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Когда
ты
рассказываешь
мне,
рассказываешь,
рассказываешь
мне
сказки
на
ночь.
Oh
let
me
close
my
eyes
and
drift
away
О,
позволь
мне
закрыть
глаза
и
уплыть
прочь.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Tell
me
in
a
very
special
way
Расскажи
мне
их
по-особенному.
Won't
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Oh
let
me
close
my
eyes
and
drift
away
О,
позволь
мне
закрыть
глаза
и
уплыть
прочь.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Tell
me
in
a
very
special
way
Расскажи
мне
их
по-особенному.
Watching
the
night
lights
through
the
window
Наблюдая
за
ночными
огнями
в
окне,
Sounds
of
the
city
on
the
run
Звуки
города
на
бегу,
Shadows
of
lovers
in
the
moon
glow
Тени
влюблённых
в
лунном
свете,
I
feel
like
my
life
has
just
begun
Я
чувствую,
что
моя
жизнь
только
началась.
When
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Когда
ты
рассказываешь
мне,
рассказываешь,
рассказываешь
мне
сказки
на
ночь.
Oh
let
me
close
my
eyes
and
drift
away
О,
позволь
мне
закрыть
глаза
и
уплыть
прочь.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Tell
me
in
a
very
special
way
Расскажи
мне
их
по-особенному.
Won't
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Oh
let
me
close
my
eyes
and
drift
away
О,
позволь
мне
закрыть
глаза
и
уплыть
прочь.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
bedtime
stories
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
сказки
на
ночь,
Tell
me
in
a
very
special
way
Расскажи
мне
их
по-особенному.
(Doo,
doo,
doo
bedtime
stories)
repeat
(Ду,
ду,
ду,
сказки
на
ночь)
repeat
Tell
me,
tell
me,
tell
me
(bedtime
stories)
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
(сказки
на
ночь)
Oh
won't
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
(bedtime
stories)
О,
расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
(сказки
на
ночь)
Tell
me,
tell
me,
tell
me
(bedtime
stories)
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
(сказки
на
ночь)
Oh
won't
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
(bedtime
stories)
О,
расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
(сказки
на
ночь)
Tell
me,
tell
me,
tell
me
(bedtime
stories)
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи
мне
(сказки
на
ночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Still
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.