Paroles et traduction Justin Hayward - Captivated By You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
the
moon
rise
over
the
rooftops
last
night
Я
видел,
как
луна
поднялась
над
крышами
прошлой
ночью.
And
the
world
just
melted
into
space
И
мир
просто
растаял
в
пространстве.
And
I
was
mesmerised
И
я
был
загипнотизирован.
Yes
I
was
captivated
by
you
Да,
я
был
очарован
тобой,
And
then
we
walked
that
highway
under
the
stars
а
потом
мы
гуляли
по
шоссе
под
звездами.
Until
we
reached
that
refuge
on
the
hill
Пока
мы
не
достигли
убежища
на
холме.
And
I
was
hypnotised
И
я
был
загипнотизирован.
Yes
I
was
captivated
by
you
Да,
я
был
очарован
тобой.
But
why
do
we
live
in
the
shadows
Но
почему
мы
живем
в
тени?
My
dear
while
there's
a
universe
out
there
Моя
дорогая,
пока
есть
Вселенная.
I
know
we
could
fall
from
the
heavens
Я
знаю,
что
мы
можем
упасть
с
небес.
But
baby
we
should
love
without
a
care
Но
детка
мы
должны
любить
беззаботно
And
then
the
sound
of
laughter
captured
my
heart
А
потом
звук
смеха
захватил
мое
сердце.
And
I
was
back
with
wings
upon
my
heels
И
я
вернулся
с
крыльями
на
пятках.
And
I
was
sanctified
И
я
был
освящен.
Yes
I
was
concecrated
by
you
Да,
ты
осквернил
меня.
I
saw
the
look
of
wonder
light
up
the
room
Я
увидел,
как
удивление
осветило
комнату.
And
then
that
smile
of
mischief
on
your
face
А
потом
эта
озорная
улыбка
на
твоем
лице.
And
I
was
mesmerised
И
я
был
загипнотизирован.
Yes
I
was
captivated
by
you
Да,
я
был
очарован
тобой.
But
why
do
we
live
in
the
shadows
Но
почему
мы
живем
в
тени?
My
dear
when
there's
a
universe
out
there
Моя
дорогая
когда
там
есть
Вселенная
I
know
we
could
fall
from
the
heavens
Я
знаю,
что
мы
можем
упасть
с
небес.
But
baby
we
should
love
without
a
care
Но
детка
мы
должны
любить
беззаботно
I
saw
the
moon
rise
over
the
rooftops
last
night
Я
видел,
как
луна
поднялась
над
крышами
прошлой
ночью.
And
I
was
mesmerised
И
я
был
загипнотизирован.
Yes
I
was
captivated
by
you
Да,
я
был
очарован
тобой,
And
then
we
walked
that
highway
under
the
stars
а
потом
мы
гуляли
по
шоссе
под
звездами.
Until
we
reached
that
refuge
on
the
hill
Пока
мы
не
достигли
убежища
на
холме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayward Justin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.