Paroles et traduction Justin Hayward - Forever Autumn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
summer
sun
is
fading
as
the
year
grows
old
Летнее
солнце
угасает
с
каждым
годом.
And
darker
days
are
drawing
near
И
приближаются
темные
дни.
The
winter
winds
will
be
much
colder
Зимние
ветры
будут
гораздо
холоднее.
Now
you're
not
here.
Теперь
тебя
здесь
нет.
I
watch
the
birds
fly
south
across
the
autumn
sky
Я
смотрю,
как
птицы
летят
на
юг
по
осеннему
небу.
And
one
by
one
they
disappear
И
один
за
другим
они
исчезают.
I
wish
that
I
was
flying
with
them
Жаль,
что
я
не
летаю
с
ними.
Now
you're
not
here
Теперь
тебя
здесь
нет.
Like
the
sun
through
the
trees
you
came
to
love
me
Как
солнце
сквозь
деревья,
ты
полюбила
меня.
Like
a
leaf
on
a
breeze
you
blew
away
Как
лист
на
ветру,
ты
унесся
прочь.
Through
autumn's
golden
gown
we
used
to
kick
our
way
Сквозь
золотое
платье
осени
мы
пробивали
себе
путь.
You
always
loved
this
time
of
year
Ты
всегда
любила
это
время
года.
Those
fallen
leaves
lie
undisturbed
now
Эти
опавшие
листья
лежат
теперь
нетронутыми.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
Like
the
sun
through
the
trees
you
came
to
love
me
Как
солнце
сквозь
деревья,
ты
полюбила
меня.
Like
a
leaf
on
a
breeze
you
blew
away
Как
лист
на
ветру,
ты
унесся
прочь.
A
gentle
rain
falls
softly
on
my
weary
eyes
Нежный
дождь
мягко
падает
на
мои
усталые
глаза.
As
if
to
hide
a
lonely
tear
Как
будто
чтобы
скрыть
одинокую
слезу
My
life
will
be
forever
autumn
Моя
жизнь
будет
вечной
осенью.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
'Cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Wayne, G. Osborne, P. Vigrass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.