Justin Hayward - Lazy Afternoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Hayward - Lazy Afternoon




As the sun begins to fade on a lazy afternoon
Когда солнце начинает угасать в ленивый полдень
And the quiet shadows move in the stillness
И тихие Тени движутся в тишине.
Is there still a place for me
Есть ли еще место для меня?
In a corner of your heart
В уголке твоего сердца.
In the pages of a book you were reading
На страницах книги, которую ты читал.
'Cos I remember the days when
Потому что я помню те дни, когда ...
We said we would always be true
Мы сказали, что всегда будем верны друг другу.
What on earth is going on with you
Что, черт возьми, с тобой происходит?
Other restless spirits cry
Другие беспокойные духи плачут.
The dreams that passed them by
Мечты, которые прошли мимо них.
We were born for you and I
Мы были рождены для тебя и меня.
We were dozen
Нас было дюжина.
As I loved you then I knew
Как я любил тебя тогда я знал
I had lost you I lost you
Я потерял тебя я потерял тебя
Like the crystal mountain dew
Как хрустальная горная роса.
In the sunshine
В солнечном свете
'Cos I remember the days when
Потому что я помню те дни, когда ...
We swore we would always be true
Мы поклялись, что всегда будем верны друг другу.
What on earth am I supposed to do
Что же мне теперь делать
I would have given you the world to stay
Я бы отдал тебе весь мир, чтобы остаться.
If I had only known
Если бы я только знал ...
What I know today
Что я знаю сегодня
As the sweet sad music plays
Когда играет сладкая грустная музыка
Through the shifting summer haze
Сквозь зыбкую летнюю дымку
Do you think about the days
Ты думаешь о тех днях
That are left us
Которые остались от нас
Every secret every crime
Каждая тайна каждое преступление
Every word and every line
Каждое слово, каждая строчка.
Will be written for old time and forever
Будет написано для старых времен и навсегда.
I will remember the days when
Я буду помнить дни, когда ...
We swore we would always be true
Мы поклялись, что всегда будем верны друг другу.
What on earth is going on with you
Что, черт возьми, с тобой происходит?





Writer(s): Justin Hayward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.