Paroles et traduction Justin Hayward - Promised Land
They
came
from
nowhere,
with
nowhere
else
to
go
Они
пришли
из
ниоткуда,
им
больше
некуда
было
идти
They
came
with
nothing
but
pockets
full
of
dreams
Они
пришли
ни
с
чем,
кроме
карманов,
полных
мечтаний
They
came
in
hope,
looking
for
the
promised
land
Они
пришли
с
надеждой,
ища
землю
обетованную
They
brought
their
faith,
believing
in
their
hearts
Они
принесли
свою
веру,
веря
в
своих
сердцах
They
brought
their
children,
searching
for
a
new
start
Они
привели
своих
детей
в
поисках
нового
старта
They
came
looking
for
the
promised
land
Они
пришли
в
поисках
земли
обетованной
And
all
the
rumours
said
it
was
heaven
there
И
все
слухи
говорили,
что
там
был
рай.
And
all
the
signs
were
pointing
to
a
new
world
И
все
признаки
указывали
на
новый
мир
Someway,
somehow
there's
got
to
be
Так
или
иначе,
каким-то
образом
это
должно
быть
A
place
for
us
Место
для
нас
Somewhere,
there's
got
to
be
Где-то
же
должен
быть
A
better
way,
a
new
beginning,
a
second
chance
Лучший
путь,
новое
начало,
второй
шанс
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
Equality,
liberty
Равенство,
свобода
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
A
better
life,
a
brighter
future,
the
right
to
believe
Лучшая
жизнь,
светлое
будущее,
право
верить
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
For
you
and
me,
it's
got
to
be
Для
нас
с
тобой
это
должно
быть
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
Through
the
ages,
all
through
history
На
протяжении
веков,
на
протяжении
всей
истории
They
braved
the
deserts,
sailed
the
raging
sea
Они
бороздили
пустыни,
бороздили
бушующее
море
And
left
their
homes,
looking
for
the
promised
land
И
покинули
свои
дома,
ища
землю
обетованную
They
brought
their
culture,
pride
and
prejudice
Они
принесли
свою
культуру,
гордость
и
предубеждение
All
they
wanted
was
a
reason
to
exist
Все,
чего
они
хотели,
- это
причина
для
существования
And
still
they
come,
looking
for
the
promised
land
И
все
же
они
приходят,
ища
землю
обетованную
And
all
the
rumours
said
it
was
heaven
there
И
все
слухи
говорили,
что
там
был
рай.
All
the
signs
were
pointing
to
a
new
world
Все
признаки
указывали
на
новый
мир
Someway,
somehow
there's
got
to
be
Так
или
иначе,
каким-то
образом
это
должно
быть
A
place
for
us
Место
для
нас
Somewhere,
there's
got
to
be
Где-то
же
должен
быть
A
better
way,
a
new
beginning,
a
second
chance
Лучший
путь,
новое
начало,
второй
шанс
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
Equality,
liberty
Равенство,
свобода
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
A
better
life,
a
brighter
future,
the
right
to
believe
Лучшая
жизнь,
светлое
будущее,
право
верить
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
For
you
and
me,
it's
got
to
be
Для
нас
с
тобой
это
должно
быть
It's
all
in
the
new
world
Это
все
в
новом
мире
And
all
the
rumours
said
it
was
heaven
there
И
все
слухи
говорили,
что
там
был
рай.
All
the
signs
were
pointing
to
a
new
world
Все
признаки
указывали
на
новый
мир
Someway,
somehow
there's
got
to
be
Так
или
иначе,
каким-то
образом
это
должно
быть
A
place
for
us
Место
для
нас
There's
got
to
be
Там
должно
быть
A
better
way...
Лучший
способ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.