Justin Hayward - Promised Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Hayward - Promised Land




Promised Land
Земля Обетованная
They came from nowhere, with nowhere else to go
Они пришли из ниоткуда, и им было некуда больше идти,
They came with nothing but pockets full of dreams
Они пришли ни с чем, лишь с карманами, полными надежд.
They came in hope, looking for the promised land
Они пришли с надеждой, в поисках земли обетованной,
They brought their faith, believing in their hearts
Они принесли с собой свою веру, веря в свои сердца.
They brought their children, searching for a new start
Они привели своих детей в поисках нового начала,
They came looking for the promised land
Они пришли в поисках земли обетованной.
And all the rumours said it was heaven there
И все слухи твердили, что там рай,
And all the signs were pointing to a new world
И все знаки указывали на новый мир.
Someway, somehow there's got to be
Каким-то образом, где-то должно быть
A place for us
Место и для нас,
Somewhere, there's got to be
Где-то должно быть...
A better way, a new beginning, a second chance
Лучший путь, новое начало, второй шанс
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
Equality, liberty
Равенство, свобода,
Freedom
Воля
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
A better life, a brighter future, the right to believe
Лучшая жизнь, светлое будущее, право верить
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
For you and me, it's got to be
Для тебя и меня, это должно быть
Freedom
Свобода,
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
Through the ages, all through history
Сквозь века, на протяжении всей истории
They braved the deserts, sailed the raging sea
Они пересекали пустыни, бороздили бушующие моря
And left their homes, looking for the promised land
И покидали свои дома в поисках земли обетованной.
They brought their culture, pride and prejudice
Они принесли с собой свою культуру, гордость и предрассудки,
All they wanted was a reason to exist
Все, чего они хотели, это повод для существования.
And still they come, looking for the promised land
И они все еще идут, в поисках земли обетованной.
And all the rumours said it was heaven there
И все слухи твердили, что там рай,
All the signs were pointing to a new world
Все знаки указывали на новый мир.
Someway, somehow there's got to be
Каким-то образом, где-то должно быть
A place for us
Место и для нас,
Somewhere, there's got to be
Где-то должно быть...
A better way, a new beginning, a second chance
Лучший путь, новое начало, второй шанс
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
Equality, liberty
Равенство, свобода,
Freedom
Воля
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
A better life, a brighter future, the right to believe
Лучшая жизнь, светлое будущее, право верить
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
For you and me, it's got to be
Для тебя и меня, это должно быть
Freedom
Свобода,
It's all in the new world
Все это есть в новом мире.
And all the rumours said it was heaven there
И все слухи твердили, что там рай,
All the signs were pointing to a new world
Все знаки указывали на новый мир.
Someway, somehow there's got to be
Каким-то образом, где-то должно быть
A place for us
Место и для нас.
There's got to be
Должен быть
A better way...
Лучший путь...





Writer(s): Phil Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.