Justin Hayward - Question (Live) - traduction des paroles en allemand

Question (Live) - Justin Haywardtraduction en allemand




Question (Live)
Frage (Live)
"Question"
"Frage"
Why do we never get an answer
Warum bekommen wir nie eine Antwort
When we're knocking at the door
Wenn wir an die Tür klopfen
With a thousand million questions
Mit tausend Millionen Fragen
About hate and death and war?
Über Hass und Tod und Krieg?
'Cause when we stop and look around us
Denn wenn wir anhalten und uns umsehen
There is nothing that we need.
Gibt es nichts, was wir brauchen.
In a world of persecution that is burning in its greed.
In einer Welt der Verfolgung, die in ihrer Gier brennt.
Why do we never get an answer
Warum bekommen wir nie eine Antwort
When we're knocking at the door?
Wenn wir an die Tür klopfen?
Because the truth is hard to swallow
Weil die Wahrheit schwer zu schlucken ist
That's what the war of love is for.
Dafür ist der Krieg der Liebe da.
It's not the way that you say it
Es ist nicht die Art, wie du es sagst
When you do those things to me.
Wenn du mir diese Dinge antust.
It's more the way that you mean it
Es ist mehr die Art, wie du es meinst
When you tell me what will be.
Wenn du mir sagst, was sein wird.
And when you stop and think about it
Und wenn du innehältst und darüber nachdenkst
You won't believe it's true.
Wirst du nicht glauben, dass es wahr ist.
That all the love you've been giving
Dass all die Liebe, die du gegeben hast
Has all been meant for you.
Ganz für dich bestimmt war.
I'm looking for someone to change my life.
Ich suche jemanden, der mein Leben verändert.
I'm looking for a miracle in my life.
Ich suche nach einem Wunder in meinem Leben.
And if you could see what it's done to me
Und wenn du sehen könntest, was es mir angetan hat
To lose the love I knew
Die Liebe zu verlieren, von der ich wusste
Could safely lead me through.
Dass sie mich sicher hindurchführen könnte.
Between the silence of the mountains
Zwischen der Stille der Berge
And the crashing of the sea
Und dem Tosen des Meeres
There lies a land I once lived in
Liegt ein Land, in dem ich einst lebte
And she's waiting there for me.
Und sie wartet dort auf mich.
But in the grey of the morning
Aber im Grau des Morgens
My mind becomes confused
Wird mein Geist verwirrt
Between the dead and the sleeping
Zwischen den Toten und den Schlafenden
And the road that I must choose.
Und dem Weg, den ich wählen muss.
I'm looking for someone to change my life.
Ich suche jemanden, der mein Leben verändert.
I'm looking for a miracle in my life.
Ich suche nach einem Wunder in meinem Leben.
And if you could see what it's done to me
Und wenn du sehen könntest, was es mir angetan hat
To lose the love I knew
Die Liebe zu verlieren, von der ich wusste
Could safely lead me into
Dass sie mich sicher hineinführen könnte
The land that I once knew.
In das Land, das ich einst kannte.
To learn as we grow old
Um zu lernen, während wir alt werden
The secrets of our souls.
Die Geheimnisse unserer Seelen.
It's not the way that you say it
Es ist nicht die Art, wie du es sagst
When you do those things to me.
Wenn du mir diese Dinge antust.
It's more the way you really mean it
Es ist mehr die Art, wie du es wirklich meinst
When you tell me what will be.
Wenn du mir sagst, was sein wird.
Why do we never get an answer
Warum bekommen wir nie eine Antwort
When we're knocking at the door
Wenn wir an die Tür klopfen
With a thousand million questions
Mit tausend Millionen Fragen
About hate and death and war?
Über Hass und Tod und Krieg?
When we stop and look around us
Wenn wir anhalten und uns umsehen
There is nothing that we need.
Gibt es nichts, was wir brauchen.
In a world of persecution that is burning in its greed.
In einer Welt der Verfolgung, die in ihrer Gier brennt.





Writer(s): Justin Hayward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.