Justin Hayward - Railway Hotel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Hayward - Railway Hotel




Railway Hotel
Гостиница у железной дороги
We went to the room and we bolted the door
Мы пошли в номер и заперли дверь,
The base from the jukebox was comin' through the floor
Басы из музыкального автомата доносились сквозь пол
And out through the walls
и сквозь стены.
We could still hear the roar of the trains
Мы все еще слышали рев поездов.
Was this all the comfort we got for ourselves?
Неужели это весь комфорт, который мы смогли себе позволить?
No candles, no waiters, no soft violins
Ни свечей, ни официантов, ни нежных скрипок,
A dirty electric convector plugged into the mains
Только грязный электрический конвектор, воткнутый в розетку.
I had wanted much more for the first night with you
Я хотел гораздо большего для нашей первой ночи,
But the Railway Hotel was the best I could do
Но гостиница у железной дороги это лучшее, что я смог найти.
I knew the Savoy would have suited you well
Я знал, что «Савой» тебе бы подошел,
But the best I could do was the Railway Hotel
Но лучшее, что я смог это гостиница у железной дороги.
Away in the sky were the lights of a jet
В небе горели огни самолета,
Burning in the night like a slow cigarette
Тлея в ночи, как медленно тлеющая сигарета.
The lamp in the street threw a soft silhouette on the wall
Уличный фонарь отбрасывал мягкий силуэт на стену.
And though it was crumbling and run down and bare
И хотя номер был обветшалый, обшарпанный и пустой
A chair, and a sink and an old single bed
Стул, раковина и старая односпальная кровать
The love we began and the things that we said I recall
Я помню любовь, которая зародилась между нами, и все, что мы говорили.
I had wanted much more for the first night with you
Я хотел гораздо большего для нашей первой ночи,
But the Railway Hotel was the best I could do
Но гостиница у железной дороги это лучшее, что я смог найти.
I knew the Savoy would have suited you well
Я знал, что «Савой» тебе бы подошел,
But the best I could do was the Railway Hotel
Но лучшее, что я смог это гостиница у железной дороги.





Writer(s): Mike Batt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.