Paroles et traduction Justin Hinds & The Dominoes - Natty Take Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
what
a
day
of
rejoicing
that
will
be
О,
какой
это
будет
радостный
день!
When
we
all,
can
sit-in
and
see
Когда
мы
все
сможем
сесть
и
посмотреть.
Natty,
Natty
take
over
Нэтти,
Нэтти,
возьми
верх.
Dreadlocks
be
your
saviour
Дреды
будут
твоим
спасителем.
Natty,
Natty
take
over
Нэтти,
Нэтти,
возьми
верх.
Dreadlocks
be
your
saviour
Дреды
будут
твоим
спасителем.
Everyone
is
having
fun
(oh-oh)
Все
веселятся
(о-о-о).
Hoping
and
praying
for
the,
day
to
come
(oh-oh)
Надеясь
и
молясь
о
том,
чтобы
этот
день
настал
(о-о).
Everyone
is
making
love
(oh-oh)
Все
занимаются
любовью
(о-о).
'Cause
they
all
know
that
the
time
has
come
Потому
что
все
они
знают,
что
время
пришло
.
Natty,
Natty
take
over
Нэтти,
Нэтти,
возьми
верх.
Dreadlocks
be
your
saviour
Дреды
будут
твоим
спасителем.
Natty,
Natty
take
over
Нэтти,
Нэтти,
возьми
верх.
Dreadlocks
be
your
saviour
Дреды
будут
твоим
спасителем.
Even
school
children,
come
from
school
(oh-oh)
Даже
школьники
приходят
из
школы
(о-о-о).
Sit
around,
wanna
teach
me,
the
golden
rule
(oh-oh)
Сиди
без
дела,
хочешь
научить
меня
золотому
правилу
(о-о).
Even
the
birds
and
the
trees
Даже
птицы
и
деревья.
Singing
this
song
to
me
(oh-oh)
Пой
мне
эту
песню
(о-о-о).
Telling
me
that
everyone,
should
be
free
Ты
говоришь
мне,
что
все
должны
быть
свободны.
Natty,
Natty
take
over
Нэтти,
Нэтти,
возьми
верх.
Dreadlocks
be
your
saviour
Дреды
будут
твоим
спасителем.
Natty,
Natty
take
over
Нэтти,
Нэтти,
возьми
верх.
Dreadlocks
be
your
saviour
Дреды
будут
твоим
спасителем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hines, Michael Roper
Album
Jezebel
date de sortie
28-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.