Paroles et traduction Justin Jesso feat. American Song Contest - Lifeline (From “American Song Contest”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline (From “American Song Contest”)
Спасательный круг (с American Song Contest)
I
feel
like
I'm
floating
Я
словно
парю,
Lost
in
your
ocean
Тону
в
твоём
океане.
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Something
I
can
hold
onto
Хоть
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
For
a
while,
I
could
sleep
in
the
cold
Какое-то
время
я
мог
спать
в
холоде,
Thinking
I
was
comfortable
Думая,
что
мне
комфортно.
Lying
in
bed
Лежу
в
постели,
Lying
to
myself
again
Снова
лгу
себе.
And
I
really
tried
to
move
on
И
я
правда
пытался
двигаться
дальше,
But
I
can
admit
when
I'm
wrong
Но
я
могу
признать,
когда
я
неправ.
Lying
in
bed
Лежу
в
постели
And
I'm
not
myself
И
это
не
я.
I
feel
like
I'm
floating,
lost
in
your
ocean
Я
словно
парю,
тону
в
твоём
океане.
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Something
I
can
hold
onto
Хоть
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
Wanna
feel
like
I'm
flying,
ooh
I've
been
trying
Хочу
летать,
я
так
стараюсь.
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Can
we
last?
Сможем
ли
мы
продержаться?
It's
a
lifetime
baby
Это
же
целая
вечность,
малыш.
Something
I
can
hold
onto
Хоть
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
Can
I
take
back
the
things
that
I
said?
Могу
ли
я
забрать
свои
слова
обратно?
Is
there
somebody
else
in
your
bеd?
Есть
ли
кто-то
другой
в
твоей
постели?
Am
I
too
late?
Я
опоздал?
To
fix
our
broken
hearts
Чтобы
починить
наши
разбитые
сердца.
I
can't
gеt
you
out
of
my
head
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I'd
rather
be
wrong
than
regret
Лучше
жалеть
о
том,
что
сделал,
чем
о
том,
чего
не
сделал.
Can
we
start
again,
can
we
start
again
Можем
ли
мы
начать
сначала,
можем
ли
мы
начать
сначала?
Can
we
start
again?
Можем
ли
мы
начать
сначала?
I
feel
like
I'm
floating,
lost
in
your
ocean
Я
словно
парю,
тону
в
твоём
океане.
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Something
I
can
hold
onto
Хоть
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
Wanna
feel
like
I'm
flying,
ooh
I've
been
trying
Хочу
летать,
я
так
стараюсь.
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Can
we
last?
Сможем
ли
мы
продержаться?
It's
a
lifetime
baby
Это
же
целая
вечность,
малыш.
Something
I
can
hold
onto
Хоть
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
Give
me
something
to
hold
onto
Дай
мне
что-нибудь,
за
что
можно
держаться.
Give
me
something
to
hold
onto
Дай
мне
что-нибудь,
за
что
можно
держаться.
Give
me
something,
something
Дай
мне
что-нибудь,
что-нибудь.
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
I
feel
like
I'm
floating,
lost
in
your
ocean
Я
словно
парю,
тону
в
твоём
океане.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
(Whoa-oh-oh)
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
(Воу-о-о)
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Something
I
can
hold
onto
Хоть
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
Wanna
feel
like
I'm
flying,
ooh
I've
been
trying
Хочу
летать,
я
так
стараюсь.
Can
you
throw
me
a
lifeline
baby?
Бросишь
мне
спасательный
круг,
малыш?
Can
we
last?
Сможем
ли
мы
продержаться?
It's
a
lifetime
baby
Это
же
целая
вечность,
малыш.
Something
I
can
hold
onto
Хоть
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.