Paroles et traduction Justin Jesso - Let it Be Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
lie
to
you
if
you
want
me
to
Я
солгу
тебе,
если
ты
этого
хочешь.
I'll
tell
the
truth
'cause
sometimes
you
need
it
Я
скажу
правду,
потому
что
иногда
она
нужна
тебе.
I'll
have
your
back
when
it
hurts
to
ask
Я
поддержу
тебя,
когда
будет
больно
просить.
When
you
get
mad,
don't
know
the
reason
Когда
ты
злишься,
не
знаю,
почему.
For
the
days
when
it's
hard
to
wake
up
В
те
дни,
когда
трудно
проснуться.
For
the
nights
you
don't
fall
asleep
В
ночи,
когда
ты
не
засыпаешь.
For
the
times
when
you
feel
the
greatest
В
те
времена,
когда
ты
чувствуешь
себя
лучше
всех.
And
the
worlds
sittin'
at
your
feet
И
миры
сидят
у
твоих
ног.
Through
the
good,
and
the
bad,
and
the
ugly
Через
хорошее,
и
плохое,
и
уродливое.
And
everything
in
between
И
все,
что
между
ними.
You're
gonna
need
somebody,
mmm
Тебе
понадобится
кто-нибудь,
МММ.
So
let
it
be
me
Так
пусть
это
буду
я.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
(Gonna
need
somebody)
(Мне
нужен
кто-то)
(Gonna
need
somebody)
(мне
нужен
кто-то)
I'll
break
your
fall
when
you
need
to
fall
Я
сломаю
твое
падение,
когда
тебе
нужно
упасть.
I'll
take
it
all
so
you
won't
feel
it
Я
приму
все,
чтобы
ты
не
почувствовал.
I'll
pick
you
up,
take
you
for
a
drive
Я
заеду
за
тобой,
возьму
тебя
прокатиться.
When
you
wanna
forget
and
just
feel
alive
Когда
ты
хочешь
забыть
и
просто
почувствовать
себя
живым.
For
the
days
when
it's
hard
to
wake
up
В
те
дни,
когда
трудно
проснуться.
For
the
nights
you
don't
fall
asleep
В
ночи,
когда
ты
не
засыпаешь.
For
the
times
when
you
feel
the
greatest
В
те
времена,
когда
ты
чувствуешь
себя
лучше
всех.
And
the
worlds
sittin'
at
your
feet
И
миры
сидят
у
твоих
ног.
Through
the
good,
and
the
bad,
and
the
ugly
Через
хорошее,
и
плохое,
и
уродливое.
And
everything
in
between
И
все,
что
между
ними.
Gonna
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь.
So
let
it
be
me
Так
пусть
это
буду
я.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
(Gonna
need
somebody)
(Мне
нужен
кто-то)
(Gonna
need
somebody)
(мне
нужен
кто-то)
(Gonna
need
somebody)
(мне
нужен
кто-то)
(Gonna
need
somebody)
(мне
нужен
кто-то)
Through
the
ups
and
the
downs
and
the
nothings
Через
взлеты
и
падения,
и
ничего.
When
you
feel
like
you're
missing
that
something
Когда
тебе
кажется,
что
ты
что-то
упускаешь.
When
you're
feeling
high
or
coming
down
Когда
ты
чувствуешь
кайф
или
опускаешься.
I'll
be
around
Я
буду
рядом.
I'll
take
the
now,
and
the
past,
and
the
future
Я
возьму
сейчас,
прошлое
и
будущее.
You
can
lose
me
but
I'll
never
lose
ya
Ты
можешь
потерять
меня,
но
я
никогда
не
потеряю
тебя.
When
you're
feeling
high
or
coming
down
Когда
ты
чувствуешь
кайф
или
опускаешься,
Let
it
be
me
пусть
это
буду
я.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
You're
gonna
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-нибудь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
Let
it
be
me
(You're
gonna
need
somebody)
Пусть
это
буду
я
(тебе
понадобится
кто-то).
Let
it
be
me
(You're
gonna
need
somebody)
Пусть
это
буду
я
(тебе
понадобится
кто-то).
Let
it
be
me
(You're
gonna
need
somebody)
Пусть
это
буду
я
(тебе
понадобится
кто-то).
Let
it
be
me
(You're
gonna
need
somebody)
Пусть
это
буду
я
(тебе
понадобится
кто-то).
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Nesbitt, Ryan Mcmahon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.