Paroles et traduction Justin Moore - Good Times Don't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chevy
got
away
from
a
square
body
Шеви
сбежал
от
квадратного
тела.
Tractors
don't
just
come
in
green
Тракторы
не
просто
приходят
в
зеленый
цвет.
There's
a
lot
of
new
names
for
Granddaddy
У
дедушки
много
новых
имен.
A
lot
more
brands
than
Wrangler
Jeans
Гораздо
больше
брендов,
чем
джинсы
Wrangler.
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю
о
тебе.
But
if
you're
anything
like
me
Но
если
ты
что-то
вроде
меня
For
cold
beer,
Friday
night,
mud
on
the
steps
За
холодное
пиво,
пятничный
вечер,
грязь
на
ступеньках.
That
ain't
ever
goin'
out
of
style
Это
никогда
не
выйдет
из
моды.
Pretty
girl
ridin'
shotgun,
fishin'
on
a
hot
one's
Красивая
девушка
катается
на
ружье,
рыбачит
на
горячем.
Gonna
be
around
for
a
while
Я
буду
рядом
какое-то
время.
The
world
spins
'round,
the
kids
get
grown
Мир
вращается,
дети
взрослеют.
But
they
still
turn
it
up
when
Hank
comes
on
Но
они
все
равно
прибавляют,
когда
появляется
Хэнк.
Yeah,
times
change
but
good
times
don't
Да,
времена
меняются,
но
хорошие
времена
не
меняются.
You
pay
a
little
more
at
the
Shell
station
Ты
платишь
немного
больше
на
станции
"Шелл".
Fiddling
still
ain't
cool
no
more
Играть
все
еще
не
круто,
больше
нет.
It's
a
whole
lot
different
since
I
was
playin'
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
я
играл.
T-ball
teams
ain't
keeping
the
score
Команды
T-ball
не
держат
счет.
But
I'll
put
a
hundred
down
Но
я
поставлю
сотню
на
место.
That
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
...
For
cold
beer,
Friday
night,
mud
on
the
steps
Холодное
пиво,
вечер
пятницы,
грязь
на
ступеньках.
That
ain't
ever
goin'
out
of
style
Это
никогда
не
выйдет
из
моды.
Pretty
girl
ridin'
shotgun,
fishin'
on
a
hot
one's
Красивая
девушка
катается
на
ружье,
рыбачит
на
горячем.
Gonna
be
around
for
a
while
Я
буду
рядом
какое-то
время.
The
world
spins
'round,
the
kids
get
grown
Мир
вращается,
дети
взрослеют.
But
they
still
turn
it
up
when
Hank
comes
on
Но
они
все
равно
прибавляют,
когда
появляется
Хэнк.
Yeah,
times
change
but
good
times
don't
Да,
времена
меняются,
но
хорошие
времена
не
меняются.
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю
о
тебе.
But
if
you're
anything
like
me
Но
если
ты
что-то
вроде
меня
For
cold
beer
Friday
night,
mud
on
the
steps
За
холодное
пиво
в
пятницу
вечером,
грязь
на
ступеньках.
That
ain't
ever
goin'
out
of
style
Это
никогда
не
выйдет
из
моды.
Pretty
girl
ridin'
shotgun,
fishin'
on
a
hot
one's
Красивая
девушка
катается
на
ружье,
рыбачит
на
горячем.
Gonna
be
around
for
a
while
Я
буду
рядом
какое-то
время.
The
world
spins
'round,
the
kids
get
grown
Мир
вращается,
дети
взрослеют.
But
they
still
turn
it
up
when
Hank
comes
on
Но
они
все
равно
прибавляют,
когда
появляется
Хэнк.
Yeah,
times
change
but
good
times
don't
Да,
времена
меняются,
но
хорошие
времена
не
меняются.
Good
times
don't
Хорошие
времена-нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin C. Moore, Richard Chase Mcgill, Jeremy Stover, Paul Charles Digiovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.