Paroles et traduction Justin Morales - No Creian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ustedes
saben
en
lo
que
ando,
nada
me
va
a
pasar
You
know
what
I'm
on
about,
nothing's
gonna
happen
to
me
Yo
sé
con
quién
ando,
yo
sé
en
quién
confiar
I
know
who
I
hang
out
with,
I
know
who
I
can
trust
Los
firmes
de
mi
barrio
para
mí
siempre
estarán
The
good
guys
from
my
neighborhood
will
always
be
there
for
me
Esto
apenas
va
comenzando
y
ya
nadie
me
va
a
parar
This
is
just
the
beginning
and
no
one's
gonna
stop
me
Con
un
gallito
en
mi
mano
para
andar
relajado
With
a
joint
in
my
hand
to
keep
me
mellow
El
negocio
está
rebanando
las
pacas
están
llegando
(drip)
The
business
is
booming,
the
bales
are
coming
in
(drip)
Entre
más
billetes
tenga
más
amistades
siguen
llegando
The
more
money
I
have,
the
more
friends
keep
coming
Con
los
ojos
colorados
en
las
nubes
navegando
(that′s
right)
With
red
eyes,
sailing
through
the
clouds
(that′s
right)
Si
eres
de
los
que
no
entienden
aquí
tеngo
la
corta
If
you
don't
understand,
I'll
cut
to
the
chase
Ando
en
lo
chueco
o
derecho,
a
ti
no
te
importa
I
get
by
crooked
or
straight,
it's
none
of
your
business
Las
cuentas
las
analizo
I
analyze
the
numbers
Voy
dejando
mi
huella
por
donde
sea
que
piso
I'm
leaving
my
mark
wherever
I
go
Y
esto
sigue
siendo
para
los
que
no
creían
(drippin'
shit)
And
this
is
still
for
those
who
didn't
believe
(drippin'
shit)
Ya
se
la
saben
y
puro
Morales,
viejo
You
know
what
it
is,
it's
all
Morales,
baby
Desde
morro
me
enseñaron
a
ser
bien
cabrón
Since
I
was
a
kid
I
was
taught
to
be
a
badass
El
mismo
género
sabe
que
pa′
meter
corridos
suena
chingón
The
whole
genre
knows
that
I
sound
amazing
singing
corridos
Tengo
mis
ojos
pequeños,
pero
es
grande
la
visión
My
eyes
are
small,
but
my
vision
is
big
Me
hice
a
dar
a
conocer
con
una
sola
canción
(ja,
ja,
ja)
I
made
myself
known
with
just
one
song
(ha,
ha,
ha)
De
Morelos
radicando
y
a
México
siempre
representando
From
Morelos,
representing
Mexico
everywhere
I
go
Yo
a
mi
carnal
en
mi
corazón
siempre
ando
llevando
I
always
carry
my
brother
in
my
heart
Él
anda
conmigo
por
donde
sea
que
hoy
ando-oh-oh
He's
with
me
wherever
I
go-oh-oh
Lagunilla
es
mi
barrio
Lagunilla
is
my
neighborhood
No
me
da
pena
decirlo
más
bien
todo
lo
contrario
I'm
not
ashamed
to
say
it,
quite
the
opposite
No
es
todo
lo
que
te
vienen
contando
en
otros
lados
It's
not
what
they
tell
you
in
other
places
Se
vive
la
vida
recio
acá
de
este
lado
Life
is
hard
on
this
side
Para
estar
donde
he
llegado
todo
me
ha
costado
It
took
me
a
lot
to
get
where
I
am
today
Y
ahora
qué
dirán
los
falsos
que
me
dieron
la
espalda
And
now
what
will
the
liars
who
turned
their
backs
on
me
say?
Ya
se
la
saben
todos,
twenty
eight
es
la
clica
que
me
respalda
You
all
know
it,
twenty
eight
is
the
clique
that's
got
my
back
Ahora
visto
casi
tipo
cholo
ya
no
es
un
juego
Now
I
dress
almost
like
a
cholo,
this
is
no
longer
a
game
Ahora
cada
que
me
levanto
me
sale
un
flow
nuevo
Now
every
time
I
get
up
I
get
a
new
flow
Déjenme
decirles
algo
apunten,
saquen
su
caderno
Let
me
tell
you
something,
take
note,
get
your
notebook
out
Y
es
que
todo
lo
bueno
tiene
uno
proceso
lento-oh-oh
Because
all
good
things
take
time-oh-oh
Y
así
suena
y
seguirá
sondado
su
compita
Justin
Morales
And
that's
how
it
sounds
and
will
keep
sounding,
your
friend
Justin
Morales
Y
somos
Rancho
Humilde
And
we
are
Rancho
Humilde
Y
rásquele,
compa
Fer
And
keep
it
up,
compa
Fer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.