Justin Morales - No Creian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justin Morales - No Creian




No Creian
Don't Believe
Ustedes saben en lo que ando, nada me va a pasar
You know what I'm on about, nothing's gonna happen to me
Yo con quién ando, yo en quién confiar
I know who I hang out with, I know who I can trust
Los firmes de mi barrio para siempre estarán
The good guys from my neighborhood will always be there for me
Esto apenas va comenzando y ya nadie me va a parar
This is just the beginning and no one's gonna stop me
Con un gallito en mi mano para andar relajado
With a joint in my hand to keep me mellow
El negocio está rebanando las pacas están llegando (drip)
The business is booming, the bales are coming in (drip)
Entre más billetes tenga más amistades siguen llegando
The more money I have, the more friends keep coming
Con los ojos colorados en las nubes navegando (that′s right)
With red eyes, sailing through the clouds (that′s right)
Si eres de los que no entienden aquí tеngo la corta
If you don't understand, I'll cut to the chase
Ando en lo chueco o derecho, a ti no te importa
I get by crooked or straight, it's none of your business
Las cuentas las analizo
I analyze the numbers
Voy dejando mi huella por donde sea que piso
I'm leaving my mark wherever I go
Y esto sigue siendo para los que no creían (drippin' shit)
And this is still for those who didn't believe (drippin' shit)
Ya se la saben y puro Morales, viejo
You know what it is, it's all Morales, baby
Desde morro me enseñaron a ser bien cabrón
Since I was a kid I was taught to be a badass
El mismo género sabe que pa′ meter corridos suena chingón
The whole genre knows that I sound amazing singing corridos
Tengo mis ojos pequeños, pero es grande la visión
My eyes are small, but my vision is big
Me hice a dar a conocer con una sola canción (ja, ja, ja)
I made myself known with just one song (ha, ha, ha)
De Morelos radicando y a México siempre representando
From Morelos, representing Mexico everywhere I go
Yo a mi carnal en mi corazón siempre ando llevando
I always carry my brother in my heart
Él anda conmigo por donde sea que hoy ando-oh-oh
He's with me wherever I go-oh-oh
Lagunilla es mi barrio
Lagunilla is my neighborhood
No me da pena decirlo más bien todo lo contrario
I'm not ashamed to say it, quite the opposite
No es todo lo que te vienen contando en otros lados
It's not what they tell you in other places
Se vive la vida recio acá de este lado
Life is hard on this side
Para estar donde he llegado todo me ha costado
It took me a lot to get where I am today
Y ahora qué dirán los falsos que me dieron la espalda
And now what will the liars who turned their backs on me say?
Ya se la saben todos, twenty eight es la clica que me respalda
You all know it, twenty eight is the clique that's got my back
Ahora visto casi tipo cholo ya no es un juego
Now I dress almost like a cholo, this is no longer a game
Ahora cada que me levanto me sale un flow nuevo
Now every time I get up I get a new flow
Déjenme decirles algo apunten, saquen su caderno
Let me tell you something, take note, get your notebook out
Y es que todo lo bueno tiene uno proceso lento-oh-oh
Because all good things take time-oh-oh
Y así suena y seguirá sondado su compita Justin Morales
And that's how it sounds and will keep sounding, your friend Justin Morales
Y somos Rancho Humilde
And we are Rancho Humilde
Y rásquele, compa Fer
And keep it up, compa Fer





Writer(s): Justin Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.