Justin Morales - Volar Hasta Las Nubes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justin Morales - Volar Hasta Las Nubes




Volar Hasta Las Nubes
Fly to the Clouds
que estás orgulloso de lo que estoy logrando
I know you're proud of what I'm achieving
Ve cómo voy y apenas voy empezando
See how I'm doing and I'm just getting started
Todo estoy va por ti y me estoy esforzando
Everything is going for you and I'm doing my best
Un abrazo de aquí al cielo diario estoy mandando
A hug from here to heaven I'm sending every day
que de allá siempre me estás cuidando
I know that from there you're always watching over me
Saber que ya no estás me está matando
Knowing that you're gone is killing me
Es increíble ver cómo pasan los años
It's amazing to see how the years go by
Y ver qué ya no es lo mismo
And to see that it's not the same anymore
Desde que ya no estás a mi lado
Since you're not by my side
Pero siempre te recuerdo cuando veo a tu hijita
But I always remember you when I see your daughter
Esa niña hermosa, ella es mi güerita
That beautiful girl, she's my little blonde
Ten por seguro que nunca la dejaré solita
Rest assured that I will never leave her alone
La vida me ha enseñado a ser valiente
Life has taught me to be brave
Volar, volar hasta las nubes para siempre
To fly, to fly forever to the clouds
Esa frase la llevo tatuada en mi mente
I have that phrase tattooed in my mind
Y no consigo olvidar en los momentos que pasamos
And I can't forget the moments we had
Pero solo recuerdos quedan
But only memories remain
no te preocupes, aquí todos te recuerdan
Don't worry, everyone remembers you here
Nunca olvidaré lo que me enseñaste
I will never forget what you taught me
Es muy valioso todo lo que nos dejaste
Everything you left us is so valuable
Hábil en las calles, sigues siendo el máster
Skilled in the streets, you're still the master
Siempre viviste como quiste
You always lived the way you wanted
No hiciste más porque ya no pudiste
You didn't do more because you couldn't
En mi corazón estás, pero por fin comprendí que ya te fuiste
You're in my heart, but I finally understand that you're gone
Yo seguiré con lo que ibas comenzando
I will continue with what you were starting
Nací con un don y no dudaré en usarlo
I was born with a gift and I will not hesitate to use it
Pero le pregunto a Dios por qué de mi camino tenías que quitarlo
But I ask God why you had to be taken from my path





Writer(s): "justin Morales"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.