Paroles et traduction Justin Morales - Volar Hasta Las Nubes
Volar Hasta Las Nubes
Взлететь до облаков
Sé
que
estás
orgulloso
de
lo
que
estoy
logrando
Знаю,
ты
гордишься
моими
достижениями
Ve
cómo
voy
y
apenas
voy
empezando
Смотришь,
как
я
иду
и
только
начинаю
Todo
estoy
va
por
ti
y
me
estoy
esforzando
Все
это
для
тебя,
и
я
стараюсь
изо
всех
сил
Un
abrazo
de
aquí
al
cielo
diario
estoy
mandando
Ежедневно
посылаю
объятия
к
небу
Sé
que
de
allá
siempre
me
estás
cuidando
Знаю,
что
оттуда
ты
всегда
заботишься
обо
мне
Saber
que
ya
no
estás
me
está
matando
Знать,
что
тебя
больше
нет,
убивает
меня
Es
increíble
ver
cómo
pasan
los
años
Невероятно
видеть,
как
проходят
годы
Y
ver
qué
ya
no
es
lo
mismo
И
видеть,
что
все
уже
не
так
Desde
que
ya
no
estás
a
mi
lado
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
со
мной
Pero
siempre
te
recuerdo
cuando
veo
a
tu
hijita
Но
я
всегда
вспоминаю
о
тебе,
когда
вижу
твою
дочку
Esa
niña
hermosa,
ella
es
mi
güerita
Эта
красивая
девочка,
она
моя
малышка
Ten
por
seguro
que
nunca
la
dejaré
solita
Будь
уверен,
что
я
никогда
не
оставлю
ее
одну
La
vida
me
ha
enseñado
a
ser
valiente
Жизнь
научила
меня
быть
смелым
Volar,
volar
hasta
las
nubes
para
siempre
Летать,
летать
до
облаков
вечно
Esa
frase
la
llevo
tatuada
en
mi
mente
Эту
фразу
я
ношу,
вытатуированную
в
своем
уме
Y
no
consigo
olvidar
en
los
momentos
que
pasamos
И
я
не
могу
забыть
те
моменты,
что
мы
пережили
Pero
solo
recuerdos
quedan
Но
остались
только
воспоминания
Tú
no
te
preocupes,
aquí
todos
te
recuerdan
Не
волнуйся,
здесь
все
тебя
помнят
Nunca
olvidaré
lo
que
tú
me
enseñaste
Я
никогда
не
забуду
то,
чему
ты
меня
научил
Es
muy
valioso
todo
lo
que
nos
dejaste
То,
что
ты
оставил
нам,
бесценно
Hábil
en
las
calles,
sigues
siendo
el
máster
Искусный
на
улицах,
ты
по-прежнему
мастер
Siempre
viviste
como
tú
quiste
Ты
всегда
жил
так,
как
хотел
No
hiciste
más
porque
ya
no
pudiste
Ты
не
сделал
больше,
потому
что
больше
не
смог
En
mi
corazón
estás,
pero
por
fin
comprendí
que
tú
ya
te
fuiste
Ты
в
моем
сердце,
но
я
наконец
понял,
что
ты
ушел
Yo
seguiré
con
lo
que
ibas
comenzando
Я
продолжу
то,
что
ты
начал
Nací
con
un
don
y
no
dudaré
en
usarlo
Я
родился
с
даром,
и
я
не
сомневаюсь,
что
воспользуюсь
им
Pero
le
pregunto
a
Dios
por
qué
de
mi
camino
tenías
que
quitarlo
Но
я
спрашиваю
Бога,
почему
он
забрал
тебя
с
моего
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): "justin Morales"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.