Justin Morales - Volar Hasta Las Nubes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Morales - Volar Hasta Las Nubes




Volar Hasta Las Nubes
Взлететь до облаков
que estás orgulloso de lo que estoy logrando
Знаю, ты гордишься тем, чего я добиваюсь,
Ve cómo voy y apenas voy empezando
Видишь, как я иду, и это только начало.
Todo estoy va por ti y me estoy esforzando
Всё это ради тебя, и я стараюсь изо всех сил.
Un abrazo de aquí al cielo diario estoy mandando
Каждый день посылаю тебе объятия до небес,
que de allá siempre me estás cuidando
Знаю, что оттуда ты всегда меня оберегаешь.
Saber que ya no estás me está matando
Осознание того, что тебя больше нет, убивает меня.
Es increíble ver cómo pasan los años
Невероятно, как идут годы,
Y ver qué ya no es lo mismo
И видеть, что всё уже не так,
Desde que ya no estás a mi lado
С тех пор, как тебя нет рядом.
Pero siempre te recuerdo cuando veo a tu hijita
Но я всегда вспоминаю тебя, когда вижу твою дочку,
Esa niña hermosa, ella es mi güerita
Эту прекрасную девочку, она моя малышка.
Ten por seguro que nunca la dejaré solita
Будь уверен, я никогда не оставлю её одну.
La vida me ha enseñado a ser valiente
Жизнь научила меня быть смелым,
Volar, volar hasta las nubes para siempre
Лететь, лететь до облаков, навсегда.
Esa frase la llevo tatuada en mi mente
Эту фразу я вытатуировал в своей памяти.
Y no consigo olvidar en los momentos que pasamos
И я не могу забыть те моменты, что мы провели вместе,
Pero solo recuerdos quedan
Но остались только воспоминания.
no te preocupes, aquí todos te recuerdan
Ты не волнуйся, здесь тебя все помнят.
Nunca olvidaré lo que me enseñaste
Никогда не забуду то, чему ты меня научил,
Es muy valioso todo lo que nos dejaste
Очень ценно всё, что ты нам оставил.
Hábil en las calles, sigues siendo el máster
Ловкий на улицах, ты всё ещё мастер.
Siempre viviste como quiste
Ты всегда жил так, как хотел,
No hiciste más porque ya no pudiste
Ты не сделал больше, потому что уже не мог.
En mi corazón estás, pero por fin comprendí que ya te fuiste
Ты в моём сердце, но я наконец понял, что ты ушёл.
Yo seguiré con lo que ibas comenzando
Я продолжу то, что ты начал,
Nací con un don y no dudaré en usarlo
Я родился с даром, и я не побоюсь его использовать.
Pero le pregunto a Dios por qué de mi camino tenías que quitarlo
Но я спрашиваю Бога, почему ты должен был уйти с моего пути.





Writer(s): "justin Morales"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.