Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Around - Extended Mix
Immer noch da - Extended Mix
If
we're
being
honest,
we're
anything
but
flawless
Wenn
wir
ehrlich
sind,
sind
wir
alles
andere
als
makellos
We
always
break
our
promises
Wir
brechen
immer
unsere
Versprechen
It's
not
too
late
to
fake
it,
so
hear
me
when
I
say
this
Es
ist
nicht
zu
spät,
es
vorzutäuschen,
also
hör
mir
zu,
wenn
ich
das
sage
I'm
anything
but
over
us
Ich
bin
alles
andere
als
über
uns
hinweg
And
so
I
watch
the
colour
drain
from
my
face
Und
so
sehe
ich
zu,
wie
die
Farbe
aus
meinem
Gesicht
weicht
Starting
to
fade
as
you
walk
away
Beginnt
zu
verblassen,
während
du
weggehst
And
how
can
you
keep
brushing
it
off?
Und
wie
kannst
du
es
einfach
immer
wieder
abtun?
Nothing
at
all,
never
thought
you
would
Ganz
und
gar
nichts,
hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
tun
würdest
So
tell
me
how
to
fall
when
there's
no
one
to
fall
for
Also
sag
mir,
wie
ich
fallen
soll,
wenn
niemand
da
ist,
in
den
ich
mich
verlieben
kann
'Cause
I
just
keep
on
tumbling
down
Denn
ich
stürze
einfach
immer
weiter
ab
Tell
me
how
to
speak
when
there's
nothing
to
shout
for
Sag
mir,
wie
ich
sprechen
soll,
wenn
es
nichts
gibt,
wofür
man
schreien
könnte
Oh,
I
wish
you
were
still
around
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
noch
da
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Tell
me
how
to
speak
when
there's
nothing
to
shout
for
Sag
mir,
wie
ich
sprechen
soll,
wenn
es
nichts
gibt,
wofür
man
schreien
könnte
Fuck,
I
wish
you
were
still
around
Verdammt,
ich
wünschte,
du
wärst
noch
da
If
I'm
bеing
honest,
I
don't
know
where
to
go
here
Wenn
ich
ehrlich
bin,
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
hier
gehen
soll
It's
like
I
lost
a
part
of
myself
Es
ist,
als
hätte
ich
einen
Teil
von
mir
selbst
verloren
And
I
don't
have
the
answers,
don't
know
if
I
will
find
them
Und
ich
habe
die
Antworten
nicht,
weiß
nicht,
ob
ich
sie
finden
werde
Just
hate
the
thought
of
you
with
someone
else
Ich
hasse
nur
den
Gedanken,
dich
mit
jemand
anderem
zu
sehen
And
so
I
watch
the
colour
drain
from
my
face
Und
so
sehe
ich
zu,
wie
die
Farbe
aus
meinem
Gesicht
weicht
Starting
to
fade,
as
you
walk
away
Beginnt
zu
verblassen,
während
du
weggehst
And
how
can
you
keep
brushing
it
off?
Und
wie
kannst
du
es
einfach
immer
wieder
abtun?
Nothing
at
all,
never
thought
you
would
Ganz
und
gar
nichts,
hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
tun
würdest
So
tell
me
how
to
fall
when
there's
no
one
to
fall
for
Also
sag
mir,
wie
ich
fallen
soll,
wenn
niemand
da
ist,
in
den
ich
mich
verlieben
kann
'Cause
I
just
keep
on
tumbling
down
Denn
ich
stürze
einfach
immer
weiter
ab
Tell
me
how
to
speak
when
there's
nothing
to
shout
for
Sag
mir,
wie
ich
sprechen
soll,
wenn
es
nichts
gibt,
wofür
man
schreien
könnte
Oh,
I
wish
you
were
still
around
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
noch
da
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Tell
me
how
to
speak
when
there's
nothing
to
shout
for
Sag
mir,
wie
ich
sprechen
soll,
wenn
es
nichts
gibt,
wofür
man
schreien
könnte
Fuck,
I
wish
you
were
still
around
Verdammt,
ich
wünschte,
du
wärst
noch
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.