Justin Nozuka - Blue Velvet Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Nozuka - Blue Velvet Sea




It happened one warm summer night
Это случилось одной теплой летней ночью.
The wind and rain collided right below the stars and fell all over me
Ветер и дождь столкнулись прямо под звездами и обрушились на меня.
I saw it all before my eyes how she used the gray to twist the sky
Я видел все это перед глазами, как она использовала серость, чтобы исказить небо.
And the flash of light to cut the rolling sea
И вспышка света рассекла бушующее море.
And on top of the hill where God sits on his throne
И на вершине холма, где Бог восседает на своем троне.
A gentle giant wave appeared and took him down below
Появилась мягкая гигантская волна и унесла его вниз.
Take me on, all alone, take me on, take me on
Возьми меня с собой, совсем одного, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
All of life take me on, take me on
Всю жизнь возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Love, take me on, take me on, on take me on, take me on
Любовь, возьми меня, возьми меня, возьми меня, возьми меня, возьми меня.
Take me on, oh take me on
Прими меня, о, прими меня.
As the wave came close I tried to flee but it swept me right off my feet
Когда волна приблизилась, я попытался бежать, но она сбила меня с ног.
And a gentle touch pulled me down below
И нежное прикосновение потянуло меня вниз.
There were dolphins dancing everywhere
Повсюду танцевали дельфины.
And mermaids with red glowing hair
И русалки с огненно-рыжими волосами.
And God shone on His throne like the sun
И Бог сиял на своем троне, как солнце.
Passing wisdom trees filled with golden leaves
Проходящие мимо деревья мудрости, наполненные золотыми листьями.
I could feel the warmth of a perfect melody
Я чувствовала тепло прекрасной мелодии.
Take me on, all of life take me on, take me on
Возьми меня, всю жизнь возьми меня, возьми меня.
All of life take me on, take me on, on
Вся жизнь, возьми меня, возьми меня, возьми меня.
All life take me on, take me on
Вся жизнь, возьми меня, возьми меня.
Yeah, yeah, take me on
Да, да, возьми меня с собой.
Blue, blue velvet sea
Синее, синее бархатное море.
Blue velvet sea
Синее бархатное море
Overhead twelve fairies flew and lit the sky green, red and blue
Над головой пролетели двенадцать фей и осветили небо зеленым, красным и синим.
And the stars rearranged just for you
И звезды перестроились только для тебя.
Take me on, take me on
Возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Take me on, take me on, take me on
Возьми меня, возьми меня, возьми меня.
Take me on
Возьми меня с собой





Writer(s): Justin Nozuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.