Paroles et traduction Justin Nozuka - Don't Listen to a Word You've Heard
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Close
your
ears
Закрой
уши.
Close
your
ears
Закрой
уши.
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Listen
to
what
you
see
Слушай,
что
ты
видишь.
You
are
blind
to
what
you
hear
Ты
слеп
к
тому,
что
слышишь.
Listen
to
what
you
see
Слушай,
что
ты
видишь.
Do
not
fear
the
truth
beneath
Не
бойся
правды.
Reach
for
roots
beneath
the
trees
Дотянись
до
корней
под
деревьями.
Listen
to
the
words
you
seek
Слушай
слова,
которые
ты
ищешь.
Don't
listen
to
a
word
they
say
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
Do
not
listen
to
a
word
you've
heard
Не
слушай
ни
слова,
что
ты
слышал.
Do
not
listen
to
a
word
you've
heard
Не
слушай
ни
слова,
что
ты
слышал.
People
are
people
we
live
for
our
own
Люди
есть
люди,
мы
живем
для
себя.
Live
how
you
think
not
by
what
you've
been
told
Живи
так,
как
думаешь,
а
не
по
тому,
что
тебе
говорят.
I've
been
a
fool
Я
был
дураком.
Oh
I've
been
a
fool
О,
я
был
дураком.
Walking
the
line
with
both
of
my
eyes
shut
Иду
по
линии
с
закрытыми
глазами.
And
I'm
begging
you
И
я
умоляю
тебя
...
Oh
I'm
begging
you
О
я
умоляю
тебя
Don't
listen
to
a
word
you've
heard
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал.
Don't
listen
to
a
word
you've
heard
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал.
This
world
is
full
of
strangers
Этот
мир
полон
незнакомцев.
This
world
is
full
of
hypocrites
Этот
мир
полон
лицемеров.
Scratching
for
their
winnings
Скребутся
за
своими
выигрышами
At
least
I
am
one
to
admit
По
крайней
мере,
я
могу
это
признать.
Oh
born
in
a
world
relying
on
gold
О,
я
родился
в
мире,
полагающемся
на
золото.
I've
yet
to
find
someone
under
control
Мне
еще
предстоит
найти
кого-то
под
контролем.
But
people
are
people
and
we
live
for
our
own
Но
люди
есть
люди,
и
мы
живем
для
себя.
Live
how
you
think
not
by
what
you've
been
told
Живи
так,
как
думаешь,
а
не
по
тому,
что
тебе
говорят.
(Don't
listen
to
a
word
you've
heard)
(Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал)
(Don't
listen
to
a
word
you've
heard)
(Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал)
(Don't
listen
to
a
word
you've
heard)
(Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал)
(Don't
listen
to
a
word
you've
heard)
(Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал)
The
flag
waves
up
above
you
Флаг
развевается
над
тобой.
For
liberty
and
freedom
За
свободу
и
свободу!
And
fighting
for
your
nation
И
сражаться
за
свою
нацию.
Killing
a
wives,
daughters,
husbands,
son
Убивают
жен,
дочерей,
мужей,
сыновей.
And
your
told
И
твой
рассказ
That
you're
being
attacked
Что
на
тебя
нападают
By
terrorist
invasions
Террористическими
вторжениями
But
over
and
over
again
Но
снова
и
снова
...
It
is
you
who
points
the
guy
Это
ты
указываешь
на
парня.
If
you
close
your
eyes
right
now
Если
ты
закроешь
глаза
прямо
сейчас
...
Try
to
seek
a
vision
you
can
listen
to
Попытайтесь
найти
видение,
к
которому
вы
сможете
прислушаться.
A
vision
of
collisions
of
what
you
know
is
true
Видение
столкновений
того,
что,
как
ты
знаешь,
истинно.
You
can
do
what
you
pursue
if
you
only
try
to
Ты
можешь
делать
то,
к
чему
стремишься,
если
только
попытаешься.
To
open
your
eyes
Чтобы
открыть
глаза
And
listen
to
the
visions
colliding
with
collisions
И
прислушайся
к
видениям,
сталкивающимся
с
столкновениями.
Collisions
on
a
mission
Столкновения
на
задании
Risen
from
what
you've
listened
to
Восставший
из
того,
что
ты
слушал.
Don't
listen
to
a
word
you've
heard
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал.
Don't
listen
to
a
word
you've
heard
Не
слушай
ни
слова
из
того,
что
слышал.
Unless
the
word
that
you've
heard
is
a
word
that
you
said
Только,
если
только
слово,
которое
вы
слышали,
не
является
словом,
которое
вы
сказали.
Close
your
ears
to
words
from
out
Закрой
уши,
чтобы
не
слышать
чужих
слов.
Unless
the
word
came
out
your
head
Если
только
это
слово
не
пришло
тебе
в
голову.
Or
the
word
was
built
with
your
hands
Или
слово
было
создано
твоими
руками
Close
your
soul
to
a
voice
of
a
man
from
a
non
distant
land
Закрой
свою
душу
для
голоса
человека
из
далекой
страны
Cause
that
man
has
a
plan
to
put
bullets
through
your
stand
Потому
что
у
этого
человека
есть
план
пустить
пули
в
твою
стойку
Do
you
stand
under
this
Ты
стоишь
под
этим
Do
you
stand
over
this
Ты
стоишь
над
этим?
Do
you
over
stand
me
Ты
меня
переоцениваешь
You
must
not
be
listening
Должно
быть,
ты
не
слушаешь.
Its
O.K.
I
understand
Все
в
порядке
я
понимаю
Told
you
Я
же
говорил
тебе
If
you
have
the
words
inside
your
self
Если
у
вас
есть
слова
внутри
вас
самих
Listen
to
the
words
you
hear
Прислушайся
к
словам,
которые
ты
слышишь.
Listen
to
the
words
you
say
Слушай,
что
ты
говоришь.
Listen
to
the
words
you
say
Слушай,
что
ты
говоришь.
Listen
to
the
words
you
say
Слушай,
что
ты
говоришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Nozuka
Album
Holly
date de sortie
19-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.