Paroles et traduction Justin Prabhakaran - Rubina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male:
Thumbara
thumbara
thumbara
thumba...
Male:
Thumbara
thumbara
thumbara
thumba...
Thumbara
thumbara
thumba
Thumbara
thumbara
thumba
Thumbara
thumbara
thumbara
thumba...
Thumbara
thumbara
thumbara
thumba...
Thumbara
thumbara
thumba
Thumbara
thumbara
thumba
Male:
Kanney...
mavarasan
thonai
venundaa...
Male:
My
lady...
I
long
for
your
sight...
Ninnu
vali
paaththu
naanum
Seeing
you
again
Konjam
elaichenada...
I
feel
a
little
bit
guilty...
Male:
Kanney...
unaithaandi
enakkaaru
daa...
Male:
My
lady...
you
belong
to
me...
Chinnu
mogam
paakka
nooru
jenmam
For
a
hundred
lifetimes,
I
will
see
your
tiny
face
Porakkonundaa...
and
endure...
Male:
Unakkaga
karaiyonum
Male:
For
you,
I
will
cry
Melukaaga
eriyonum
For
you,
I
will
melt
Vaareney
onna
thedi
All
week,
I
search
for
you
Aasai
theera
pesi
poga
To
speak
and
fulfill
my
desire
Male:
Thangamey
thangamey
Male:
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Thangamey
thangamey
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Male:
Thangamey
thangamey
Male:
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Thangamey
thangamey
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Male:
Kanney...
mavarasan
thonai
venundaa...
Male:
My
lady...
I
long
for
your
sight...
Ninnu
vali
paaththu
naanum
Seeing
you
again
Konjam
elaichenada...
I
feel
a
little
bit
guilty...
Male:
Kanney...
unaithaandi
enakkaaru
daa...
Male:
My
lady...
you
belong
to
me...
Chinnu
mogam
paakka
nooru
jenmam
For
a
hundred
lifetimes,
I
will
see
your
tiny
face
Porakkonundaa...
and
endure...
Male:
Natta
nadu
raathiriyil
Male:
At
midnight
in
the
middle
of
the
street
Vethalaiya
pottukittu
Chewing
on
betel
leaves
Un
ninaippa
melluraney
In
the
moonlight,
I
think
of
you
Naan
sugamaa...
My
sweet...
Male:
Enna
korai
en
porappil
Male:
What
a
sin,
what
a
disgrace
Aththanaikkum
naan
poruppaa
I
am
a
burden
to
my
mother
Unna
vitta
enakku
Without
you,
I
have
Male:
Onna
suthi
vaaren...
ae...
Male:
I
will
come
full
circle...
oh...
Onna
suthi
vaaren
I
will
come
full
circle
Moochiraikka
naaum
To
kiss
you
too
Kannaaloru
saadai
pothum
A
tiny
bit
from
your
eyes
is
enough
Usura
katti
koththaaga
thaaren
I
will
cut
my
lips
and
give
them
to
you
Male:
Thangamey
thangamey
Male:
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Thangamey
thangamey
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Male:
Thangamey
thangamey
Male:
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Thangamey
thangamey
My
gold,
my
gold
Embada
thangamey
Where
are
you,
my
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Prabhakaran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.