Justin Quiles feat. EZ El Ezeta - Dulces Labios - traduction des paroles en allemand

Dulces Labios - EZ El Ezeta , Justin Quiles traduction en allemand




Dulces Labios
Süße Lippen
Mis dulces labios
Meine süßen Lippen
Aún recuerdo, como gemías
Ich erinnere mich noch, wie du gestöhnt hast
Cuando te conocí, nunca pensé que iba a gustarte
Als ich dich kennenlernte, hätte ich nie gedacht, dass ich dir gefallen würde
Aunque somos amigos me dio el afán en ir a buscarte
Obwohl wir Freunde sind, hatte ich das Verlangen, dich zu suchen
Llegué hasta la ciudad donde estabas
Ich kam in die Stadt, in der du warst
Pasó el primer día y nunca llegabas
Der erste Tag verging, und du kamst nicht
Al otro día dijiste que almorzabas
Am nächsten Tag sagtest du, du würdest zu Mittag essen
Y que tal si llegabas y te acompañaba
Und wie wäre es, wenn du kämst und ich dich begleiten würde
Mis dulces labios sobre tu cuerpo
Meine süßen Lippen auf deinem Körper
Aún recuerdo, como gemías cuando te lo hacía temblabas lento
Ich erinnere mich noch, wie du gestöhnt hast, als ich es dir tat, du zittertest langsam
Mis dulces labios sobre tu cuerpo
Meine süßen Lippen auf deinem Körper
Aún recuerdo, como gemías cuando te lo hacía temblabas lento
Ich erinnere mich noch, wie du gestöhnt hast, als ich es dir tat, du zittertest langsam
Un día quiero que te antojes, que pensamientos aflojes
Eines Tages möchte ich, dass du Lust bekommst, dass du deine Gedanken lockerst
Que me digas que como yo ningún otro te coje
Dass du mir sagst, dass dich kein anderer so nimmt wie ich
Que te rías, que te enojes, quiero ver todo de
Dass du lachst, dass du wütend wirst, ich will alles von dir sehen
Porque hasta el cielo es azul y a veces se convierte gris
Denn selbst der Himmel ist blau und wird manchmal grau
Quiero besar todo de ti
Ich will alles an dir küssen
De los pies hasta la nariz
Von den Füßen bis zur Nase
Abrazarte como el día que en mis brazos te derretí
Dich umarmen wie an dem Tag, als du in meinen Armen geschmolzen bist
Se que solo somos amigos, tranquila ya lo entendí
Ich weiß, wir sind nur Freunde, keine Sorge, das habe ich verstanden
Como decir no me gusta si mis ojos dicen
Wie soll ich sagen, es gefällt mir nicht, wenn meine Augen Ja sagen
Aún tengo el sabor de tu piel estancado en mi boca, en mi boca
Ich habe immer noch den Geschmack deiner Haut in meinem Mund, in meinem Mund
Las ganas de hacerlo me hacen enloquecer y tu sola te tocas
Das Verlangen danach macht mich verrückt und du berührst dich allein
Aún tengo el sabor de tu piel estancado en mi boca, en mi boca
Ich habe immer noch den Geschmack deiner Haut in meinem Mund, in meinem Mund
Las ganas de hacerlo me hacen enloquecer y tu sola te tocas
Das Verlangen danach macht mich verrückt und du berührst dich allein
Mis dulces labios sobre tu cuerpo
Meine süßen Lippen auf deinem Körper
Aún recuerdo, como gemías cuando te lo hacía temblabas lento
Ich erinnere mich noch, wie du gestöhnt hast, als ich es dir tat, du zittertest langsam
Mis dulces labios sobre tu cuerpo
Meine süßen Lippen auf deinem Körper
Aún recuerdo, como gemías cuando te lo hacía temblabas lento
Ich erinnere mich noch, wie du gestöhnt hast, als ich es dir tat, du zittertest langsam
Todo empezó bailando, la gente nos estaba mirando
Alles begann beim Tanzen, die Leute sahen uns an
Pero el ritmo nos estaba acoplando
Aber der Rhythmus brachte uns zusammen
Que rico se sentía, sentir tu piel rozando la mía
Wie gut es sich anfühlte, deine Haut an meiner zu spüren
Y en el baño con ganas te comía
Und im Badezimmer habe ich dich voller Lust vernascht
Suena de fantasía, al otro día lejos me iría
Es klingt wie Fantasie, am nächsten Tag würde ich weit weggehen
Y me quedé pa' que no pasarás esa noche fría
Und ich blieb, damit du diese kalte Nacht nicht allein verbringen musstest
Fumamos, comimos y entre medio lo hicimos
Wir rauchten, aßen und dazwischen taten wir es
La distancia es el cáncer pero tu eres mi quimio
Die Entfernung ist der Krebs, aber du bist meine Chemo
Mis dulces labios sobre tu cuerpo
Meine süßen Lippen auf deinem Körper
Aún recuerdo, como gemías cuando te lo hacía temblabas lento
Ich erinnere mich noch, wie du gestöhnt hast, als ich es dir tat, du zittertest langsam
Mis dulces labios sobre tu cuerpo
Meine süßen Lippen auf deinem Körper
Aún recuerdo, como gemías cuando te lo hacía temblabas lento
Ich erinnere mich noch, wie du gestöhnt hast, als ich es dir tat, du zittertest langsam
Justin Quiles
Justin Quiles
The promise
Das Versprechen
La promesa
Das Versprechen
Estos son casos que ocurren en la vida real
Das sind Fälle, die im wirklichen Leben passieren
Rich music
Rich music
Dímelo dj flow
Sag's mir, DJ Flow
Easy on the beats
Easy on the beats
Nenus el ingenerio
Nenus der Ingenieur
Recuerdo que fumamos, comimos y entre medio lo hicimos
Ich erinnere mich, wir rauchten, aßen und dazwischen taten wir es
La distancia es el cáncer pero tu eres mi quimio
Die Entfernung ist der Krebs, aber du bist meine Chemo





Writer(s): Justin Rafael Quiles, Ezequiel Rivera, Vladimir A Natera Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.