Paroles et traduction Justin Quiles feat. Zion & Lennox - No Quiero Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Amarte
I Don't Want to Love You
Ay,
yo
no
quiero
amarte,
yo
no
quiero
amarte
(Mamacita)
Ah,
I
don't
want
to
love
you,
I
don't
want
to
love
you
(Baby
girl)
Quiero
recogerte
un
viernes
y
entregarte
un
martes
(Zion,
baby)
I
want
to
pick
you
up
on
a
Friday
and
drop
you
off
on
a
Tuesday
(Zion,
baby)
Que
conmigo
la
pases
como
con
nadie
For
you
to
have
the
time
of
your
life
with
me
Quiero
conocer
más
allá
de
tu
timidez
(Tu
timidez,
ah-ah-ah)
I
want
to
get
to
know
you
beyond
your
shyness
(Your
shyness,
ah-ah-ah)
Yo
sé
que
tienes
un
lado
oscuro
I
know
you
have
a
dark
side
(Solamente
hay
que
sacártelo)
Oh-oh
(We
just
have
to
bring
it
out)
Oh-oh
Esa
noche
voy
a
mí,
yo
te
aseguro
That
night
I'm
going
to
myself,
I
assure
you
Yo
no
quiero
amarte,
yo
no
quiero
amarte
(Yo
no
quiero
amarte,
su-su)
I
don't
want
to
love
you,
I
don't
want
to
love
you
(I
don't
want
to
love
you,
su-su)
Quiero
recogerte
un
viernes
y
entregarte
un
martes
(Entregarte
después)
I
want
to
pick
you
up
on
a
Friday
and
drop
you
off
on
a
Tuesday
(Drop
you
off
later)
Que
conmigo
la
pases
como
con
nadie
(Mamacita)
For
you
to
have
the
time
of
your
life
with
me
(Baby
girl)
Quiero
conocer
más
allá
de
tu
timidez
(Tu
timidez,
ah-ah-ah)
I
want
to
get
to
know
you
beyond
your
shyness
(Your
shyness,
ah-ah-ah)
Vigón,
quiero
saciarme
Baby,
I
want
to
satisfy
myself
Poco
a
poquito,
hoy
está
bueno
pa′
escaparse
Little
by
little,
today
is
a
good
day
to
escape
Solamente
tú
y
yo,
donde
pueda
desnudarte
Just
you
and
me,
where
I
can
undress
you
Y
llegar
a
tu
interior,
no
importa
cuánto
voy
a
gastarme
And
reach
your
inner
self,
no
matter
how
much
I
spend
Vale
más
de
un
millón,
algo
distinto
You're
worth
more
than
a
million,
something
different
Hoy
tú
y
yo
cambiaremos
el
destino
Today
you
and
I
will
change
destiny
Mi
forma
de
ser
despierta
tu
instinto
My
way
of
being
awakens
your
instincts
En
esta
escena
seré
tu
asesino
In
this
scene,
I'll
be
your
killer
Oh-aeh,
algo
distinto
Oh-aeh,
something
different
Oh-aeh,
cambiar
el
destino
Oh-aeh,
change
destiny
Oh-aeh,
despierta
tu
instinto
Oh-aeh,
awaken
your
instincts
Oh-aeh,
seré
tu
asesino
(Ah-ah-ah)
Oh-aeh,
I'll
be
your
killer
(Ah-ah-ah)
Yo
no
quiero
amarte,
yo
no
quiero
amarte
(Yo
no
quiero
amarte,
su-su)
I
don't
want
to
love
you,
I
don't
want
to
love
you
(I
don't
want
to
love
you,
su-su)
Quiero
recogerte
un
viernes
y
entregarte
un
martes
(Entregarte
después)
I
want
to
pick
you
up
on
a
Friday
and
drop
you
off
on
a
Tuesday
(Drop
you
off
later)
Que
conmigo
la
pases
como
con
nadie
(Mamacita)
For
you
to
have
the
time
of
your
life
with
me
(Baby
girl)
Quiero
conocer
más
allá
de
tu
timidez
(Tu
timidez,
ah-ah-ah)
I
want
to
get
to
know
you
beyond
your
shyness
(Your
shyness,
ah-ah-ah)
Dim-dime,
señorita,
una
segunda
cita
Tell
me,
miss,
a
second
date
Dos
copas
de
vino
y
un
Franco
de
Vita
Two
glasses
of
wine
and
some
Franco
de
Vita
Es
que
yo
te
trato
como
una
princesita
It's
just
that
I
treat
you
like
a
little
princess
Aunque
por
la
noche
te
me
pone'
diablita
Even
though
at
night
you
become
a
little
devil
Ya
lo
malo
me
incita
y
a
mí
me
gusta
mucho
The
bad
already
tempts
me
and
I
like
it
a
lot
En
una
esquina
la
serrucho
In
a
corner,
I
saw
her
No
quiero
decir
mucho
I
don't
want
to
say
too
much
Voy
directo
al
ataque
I'm
going
straight
to
the
attack
Aún,
nena,
te
corre
el
calor
por
las
venas
Still,
baby,
the
heat
runs
through
your
veins
Y
más
cuando
la
música
suena
And
more
when
the
music
plays
Aún,
nena,
conmigo
tienes
un
dilema
Still,
baby,
with
me
you
have
a
dilemma
Un
grave
problema,
yo
soy
quien
te
envenena
A
serious
problem,
I'm
the
one
who
poisons
you
Oh-aeh,
algo
distinto
Oh-aeh,
something
different
Oh-aeh,
cambiar
el
destino
Oh-aeh,
change
destiny
Oh-aeh,
despierta
tu
instinto
Oh-aeh,
awaken
your
instincts
Oh-aeh,
seré
tu
asesino
Oh-aeh,
I'll
be
your
killer
Yo
no
quiero
amarte,
yo
no
quiero
amarte
(Yo
no
quiero
amarte,
su-su)
I
don't
want
to
love
you,
I
don't
want
to
love
you
(I
don't
want
to
love
you,
su-su)
Quiero
recogerte
un
viernes
y
entregarte
un
martes
(Entregarte
después)
I
want
to
pick
you
up
on
a
Friday
and
drop
you
off
on
a
Tuesday
(Drop
you
off
later)
Que
conmigo
la
pases
como
con
nadie
(Como
con
nadie,
mamacita)
For
you
to
have
the
time
of
your
life
with
me
(Like
with
no
one
else,
baby
girl)
Quiero
conocer
más
allá
de
tu
timidez
(Tu
timidez,
ah-ah-ah)
I
want
to
get
to
know
you
beyond
your
shyness
(Your
shyness,
ah-ah-ah)
Yo
no
quiero
amarte,
yo
no
quiero
amarte
(No
me
enamoro)
I
don't
want
to
love
you,
I
don't
want
to
love
you
(I
don't
fall
in
love)
Quiero
recogerte
un
viernes
y
entregarte
un
martes
(Cuando
ya
no
quiero
más)
I
want
to
pick
you
up
on
a
Friday
and
drop
you
off
on
a
Tuesday
(When
I
don't
want
you
anymore)
Que
conmigo
la
pases
como
con
nadie
(Inolvidable,
eh)
For
you
to
have
the
time
of
your
life
with
me
(Unforgettable,
eh)
Quiero
conocer
más
allá
de
tu
timidez
(Tu
timidez)
I
want
to
get
to
know
you
beyond
your
shyness
(Your
shyness)
Ay,
Justin
Quiles,
mami
(Ay,
mami,
ay,
mami)
Oh,
Justin
Quiles,
baby
(Oh,
baby,
oh,
baby)
Zidiri
(Zion,
baby,
and
Lennox)
Zidiri
(Zion,
baby,
and
Lennox)
Dímelo
Flow
(Vinny
D)
Dímelo
Flow
(Vinny
D)
La
Monarquía
(Ah)
La
Monarquía
(Ah)
Viste,
entrégate
y
yo
me
encargo
You
see,
give
yourself
in
and
I'll
take
care
of
it
Ese
cuerpo
me
tiene
sudando
That
body
has
me
sweating
Yo
no
quiero
amarte,
sólo
vo′
a
perrearte
I
don't
want
to
love
you,
I'm
just
gonna
grind
on
you
Pa'
llevarte
a
Marte
(Yo
no
quiero
amarte)
To
take
you
to
Mars
(I
don't
want
to
love
you)
Duro
pa'
dar-dar-dar-dar-darte
Hard
to
give-give-give-give-give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.