Paroles et traduction Justin Quiles - Adicto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
adicto
a
tu
piel
Я
наркоман,
падший
на
твою
кожу,
Adicto
a
tu
forma
de
ser
Наркоман,
зависимый
от
манеры
твоего
бытия.
Adicto
a
tu
cama
Наркоман,
пристрастившийся
к
твоей
постели
Y
a
tus
malas
costumbres
tambien
И
к
твоим
вредным
привычкам
тоже.
De
ti
soy
adicto
Я
наркоман
от
тебя,
Adicto
al
néctar
de
tu
piel
Наркоман
от
нектара
твоей
кожи,
Como
un
drogadicto
Как
наркозависимый.
Y
ahora
que
te
marchas
И
теперь,
когда
ты
ушла,
No
me
siento
bien
Мне
нехорошо.
Estoy
rompiendo
vicio
Я
ломаю
привычку
Enfermo
y
desesperado
despertado
desesperado
Больной
и
отчаявшийся,
просыпающийся
в
отчаянии,
Estoy
rompiendo
vició
Я
ломаю
привычку
Por
qué
no
estás
a
mi
lado
mi
lado
mi
lado
Потому
что
тебя
нет
рядом,
рядом,
рядом
со
мной.
Estoy
rompiendo
vicio
Я
ломаю
привычку
Como
un
tecato
ni
duermo
Как
наркоман,
я
не
сплю,
Me
pasó
toda
las
noches
enfermo
Каждую
ночь
я
болею,
Rompiendo
frío
es
calor
frío
Ломка
то
холод,
то
жар,
Al
lado
mío
está
vacío
Рядом
со
мной
пустота.
Desde
que
te
fuiste
tú
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Ya
no
veo
luz
Я
больше
не
вижу
света.
Aún
sigo
con
la
esperanza
de
que
algún
día
regresarás
Я
все
еще
надеюсь,
что
однажды
ты
вернешься,
Para
no
seguir
cayendo
más
Чтобы
я
перестал
падать
все
глубже.
Estoy
rompiendo
vicio
Я
ломаю
привычку
Enfermo
y
desesperado
despertado
desesperado
Больной
и
отчаявшийся,
просыпающийся
в
отчаянии,
Estoy
rompiendo
vició
Я
ломаю
привычку
Por
qué
no
estás
a
mi
lado
mi
lado
mi
lado
Потому
что
тебя
нет
рядом,
рядом,
рядом
со
мной.
Estoy
adicto
a
tu
persona
Я
наркоман
от
тебя,
Adicto
a
tu
figura
hermosura
Наркоман
от
твоей
фигуры,
твоей
красоты,
Como
si
mis
besos
estuvieran
atados
a
tu
cintura
Как
будто
мои
поцелуи
связаны
с
твоей
талией.
Y
ahí
es
que
encuentro
И
именно
там
я
нахожу
La
cura
tú
eres
mi
droga
necesaria
Исцеление,
ты
- мой
необходимый
наркотик,
Sin
ti
yo
no
puedo
pasar
un
día
más
Без
тебя
я
не
могу
прожить
ни
дня.
Me
necesito
rehabilitar
Мне
нужно
пройти
реабилитацию,
Con
un
beso
un
abrazo
no
te
tardes
más
С
поцелуем,
с
объятиями,
не
медли.
Rompiendo
frío
es
calor
frío
Ломка
то
холод,
то
жар,
Al
lado
mío
está
vacío
Рядом
со
мной
пустота.
Desde
que
te
fuiste
tú
С
тех
пор
как
ты
ушла,
No
te
tardes
más
Не
медли.
Soy
adicto
a
tu
piel
Я
наркоман,
падший
на
твою
кожу,
Adicto
a
tu
forma
de
ser
Наркоман,
зависимый
от
манеры
твоего
бытия.
Adicto
a
tu
cama
Наркоман,
пристрастившийся
к
твоей
постели
Y
a
tus
malas
costumbres
tam
bien
И
к
твоим
вредным
привычкам
тоже.
De
ti
soy
adicto
Я
наркоман
от
тебя,
Adicto
al
néctar
de
tu
piel
Наркоман
от
нектара
твоей
кожи,
Como
Un
droga
adicto
Как
наркозависимый.
Y
ahora
que
te
marchas
no
me
siento
bien
И
теперь,
когда
ты
ушла,
мне
нехорошо.
Estoy
rompiendo
vicio
Я
ломаю
привычку
Enfermo
y
desesperado
despertado
desesperado
Больной
и
отчаявшийся,
просыпающийся
в
отчаянии,
Estoy
rompiendo
vició
Я
ломаю
привычку
Por
qué
no
estás
a
mi
lado
mi
lado
mi
lado
Потому
что
тебя
нет
рядом,
рядом,
рядом
со
мной.
Oye
si
tú
no
estás
no
soy
el
mismo
Послушай,
если
тебя
нет,
я
не
тот,
De
ti
soy
adicto
Я
наркоман
от
тебя,
Justin
Quiles
Джастин
Куайлс
Monster
Nenus
Монстр
Ненус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Javier Mendez, Hector David Lamboy, Justin Rafael Quiles, Emanuel Infante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.