Paroles et traduction Justin Quiles feat. Sech - Contradicción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contradicción
Contradiction
Baby,
¿qué
me
hiciste?
Baby,
what
did
you
do
to
me?
Como
un
regalo
me
envolviste
You
wrapped
me
up
like
a
gift
Te
sigo
pensando,
odiando
I
keep
thinking
of
you,
hating
you
La
noche
que
te
secuestré
yo
mismo
te
solté
The
night
I
kidnapped
you,
I
myself
set
you
free
Dime
dónde
te
escondes
Tell
me
where
you're
hiding
He
viajado
a
París
y
a
Londres
I've
traveled
to
Paris
and
London
He
pregunta′o
por
tu
nombre
I've
asked
for
your
name
Y
me
ignoran,
no
me
responden
And
they
ignore
me,
they
don't
answer
me
Pensaran
que
estoy
loco
por
ti,
todos
por
ahí
They
must
think
I'm
crazy
for
you,
everyone
out
there
¿Qué
pasa
que
ya
no
quieres
saber
de
mí?
What's
wrong,
you
don't
want
to
know
about
me
anymore?
Te
llamo
a
todas
horas
y
siempre
me
ignoras
I
call
you
all
the
time
and
you
always
ignore
me
¿Será
que
murió
lo
de
nosotros?
Could
it
be
that
what
we
had
is
dead?
Que
te
vaya
cabrón,
aunque
Fuck
you,
even
though
Estoy
entrando
en
contradicción,
porque
sé
I'm
entering
a
contradiction,
because
I
know
Que
yo
mismo
me
estoy
mintiendo
That
I'm
lying
to
myself
La
realidad
e'
que
te
deseo
lo
peor,
lo
peor,
lo
peor
The
reality
is
that
I
wish
you
the
worst,
the
worst,
the
worst
Que
te
vaya
cabrón,
aunque
Fuck
you,
even
though
Estoy
entrando
en
contradicción,
porque
sé
I'm
entering
a
contradiction,
because
I
know
Que
yo
mismo
me
estoy
mintiendo
That
I'm
lying
to
myself
La
realidad
e′
que
te
deseo
lo
peor,
lo
peor,
lo
peor
(Yeah)
The
reality
is
that
I
wish
you
the
worst,
the
worst,
the
worst
(Yeah)
Te
amo
y
te
odio,
es
algo
increíble
I
love
you
and
I
hate
you,
it's
something
incredible
Nosotros
estar
juntos,
yo
siento
que
es
imposible
Us
being
together,
I
feel
it's
impossible
Tengo
mucho
rencor
acumulado
por
dentro
I
have
a
lot
of
resentment
built
up
inside
Pero
tengo
mucho
amor
para
darte
en
cualquier
momento
But
I
have
a
lot
of
love
to
give
you
at
any
time
Te
bloqueo
y
te
sigo,
te
recuerdo
y
te
olvido
I
block
you
and
I
follow
you,
I
remember
you
and
I
forget
you
Sentimientos
mezclados
y
un
amor
que
está
perdido
Mixed
feelings
and
a
love
that
is
lost
Lo
que
yo
he
recibido
ha
venido
muy
seguido
What
I
have
received
has
come
very
often
Me
toca
olvidarte
It's
time
for
me
to
forget
you
Que
te
vaya
cabrón,
aunque
Fuck
you,
even
though
Estoy
entrando
en
contradicción,
porque
sé
I'm
entering
a
contradiction,
because
I
know
Que
yo
mismo
me
estoy
mintiendo
That
I'm
lying
to
myself
La
realidad
e'
que
te
deseo
lo
peor,
lo
peor,
lo
peor
The
reality
is
that
I
wish
you
the
worst,
the
worst,
the
worst
Que
te
vaya
cabrón,
aunque
Fuck
you,
even
though
Estoy
entrando
en
contradicción,
porque
sé
I'm
entering
a
contradiction,
because
I
know
Que
yo
mismo
me
estoy
mintiendo
That
I'm
lying
to
myself
La
realidad
e'
que
te
deseo
lo
peor,
lo
peor,
lo
peor
The
reality
is
that
I
wish
you
the
worst,
the
worst,
the
worst
Cuando
fallar
esté
de
moda,
¿qué
harás
con
tanta
fama?
When
failing
is
in
fashion,
what
will
you
do
with
so
much
fame?
Repite
la
entrevista,
viene
cámaras
y
un
pana
Repeat
the
interview,
cameras
and
a
buddy
are
coming
Tengo
un
juego
que
nos
da
la
paz
I
have
a
game
that
gives
us
peace
Tú
te
escondes
y
yo
no
te
busco
más
You
hide
and
I
don't
look
for
you
anymore
Nadie
se
ha
muerto
de
amor,
¿para
qué
arriesgarse?
No
one
has
died
of
love,
why
risk
it?
Saber
nadar
no
es
que
no
puedas
ahogarte
Knowing
how
to
swim
doesn't
mean
you
can't
drown
No,
te
lo
dice
el
que
cerró
y
después
llamó
No,
the
one
who
closed
and
then
called
tells
you
Dime
dónde
te
escondes
Tell
me
where
you're
hiding
He
viajado
a
París
y
a
Londres
I've
traveled
to
Paris
and
London
He
pregunta′o
por
tu
nombre
I've
asked
for
your
name
Y
me
ignoran,
no
me
responden
And
they
ignore
me,
they
don't
answer
me
Pensaran
que
estoy
loco
por
ti,
todos
por
ahí
They
must
think
I'm
crazy
for
you,
everyone
out
there
¿Qué
pasa
que
ya
no
quieres
saber
de
mí?
What's
wrong,
you
don't
want
to
know
about
me
anymore?
Te
llamo
a
todas
horas
y
siempre
me
ignoras
I
call
you
all
the
time
and
you
always
ignore
me
Ya
sé
que
murió
lo
de
nosotros
I
know
that
what
we
had
is
dead
Que
te
vaya
cabrón,
aunque
Fuck
you,
even
though
Estoy
entrando
en
contradicción,
porque
sé
I'm
entering
a
contradiction,
because
I
know
Que
yo
mismo
me
estoy
mintiendo
That
I'm
lying
to
myself
La
realidad
e′
que
te
deseo
lo
peor,
lo
peor,
lo
peor
The
reality
is
that
I
wish
you
the
worst,
the
worst,
the
worst
Que
te
vaya
cabrón,
aunque
Fuck
you,
even
though
Estoy
entrando
en
contradicción,
porque
sé
I'm
entering
a
contradiction,
because
I
know
Que
yo
mismo
me
estoy
mintiendo
That
I'm
lying
to
myself
La
realidad
e'
que
te
deseo
lo
peor,
lo
peor,
lo
peor
The
reality
is
that
I
wish
you
the
worst,
the
worst,
the
worst
Ay,
Justin
Quiles,
mami
Ay,
Justin
Quiles,
mami
Ay,
Justin
Quiles,
baby
Ay,
Justin
Quiles,
baby
Te
lo
dice
el
que
cerró
y
después
llamó
The
one
who
closed
and
then
called
tells
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Valdes, Carlos Morales Williams, Justin Quiles, Johnny Lopez Pimentel, Simon Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.