Paroles et traduction Justin Quiles - Egoísta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teníamos
diferentes
caminos
We
had
different
paths
Son
cosas
del
destino
It's
the
way
of
destiny
No
soy
adivino,
mi
amor
I'm
not
a
fortune
teller,
my
love
Creí
que
eras
sangre
y
yo
vino
I
thought
we
were
blood
and
I
was
wine
Que
éramos
compatibles
That
we
were
compatible
Pero
ese
fue
mi
error
But
that
was
my
mistake
Y
ahora
que
abro
los
ojos
bien
And
now
that
I
open
my
eyes
wide
Puedo
ver
más
allá
I
can
see
beyond
Enfrentar
la
realidad
Face
reality
Que
fue
la
que
estuvo
bien
That
it
was
the
one
who
was
right
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well
Que
te
vaya
bien
May
you
do
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who
Dime
si
te
trata
bien
Tell
me
if
he
treats
you
right
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well
Que
te
vaya
bien
May
you
do
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who
Dime
si
te
trata
bien
Tell
me
if
he
treats
you
right
Al
principio,
todo
fue
tan
bonito
At
first,
everything
was
so
beautiful
Recuerdo
el
primer
besito
I
remember
the
first
little
kiss
Y
aún
que
te
necesito,
nunca
té
e
escrito
And
even
though
I
need
you,
I've
never
written
to
you
Porque
sé
cómo
eres
Because
I
know
how
you
are
Juras
que
tienes
poderes
You
swear
you
have
powers
Que
puedes
hacer
lo
que
quieres
That
you
can
do
whatever
you
want
Y
cuando
te
encuentres
solita
And
when
you
find
yourself
alone
Y
me
llame
y
no
esté
And
you
call
me
and
I'm
not
there
Dime
qué
vas
hacer
(Qué
vas
hacer)
Tell
me
what
you're
gonna
do
(What
you're
gonna
do)
¿A
qué
brazos
vas
a
correr?
Whose
arms
are
you
gonna
run
to?
Si
era
yo
el
que
abrigaba
el
frío
en
tu
piel
If
I
was
the
one
who
sheltered
the
cold
in
your
skin
Si
era
yo
el
que
te
besaba
esos
labios
jugosos
con
sabor
a
miel
If
I
was
the
one
who
kissed
those
juicy
lips
with
a
honeyed
taste
Todavía
tengo
preguntas
I
still
have
questions
Y
no
tengo
respuestas
de
ninguna
de
ellas
And
I
have
no
answers
to
any
of
them
Anoche
se
fugó
una
estrella
Last
night
a
star
escaped
Y
mi
deseo
fue
que
tu
vida
sea
bella
And
my
wish
was
that
your
life
would
be
beautiful
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well
Que
te
vaya
bien
May
you
do
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who
Dime
si
te
trata
bien
Tell
me
if
he
treats
you
right
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well
Que
te
vaya
bien
May
you
do
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who
Dime
si
te
trata
bien
Tell
me
if
he
treats
you
right
No
sé
si
tienes
ya
alguien
I
don't
know
if
you
already
have
someone
Que
te
trate
bien,
que
te
saque
sonrisas
y
te
lo
haga
bien
Who
treats
you
right,
who
makes
you
smile
and
does
it
right
Que
en
tus
momentos
débiles
sea
tu
sostén
Who
is
your
support
in
your
weak
moments
Que
seas
su
nena
porque
tú
no
eres
cualquiera
May
you
be
his
baby
because
you're
not
just
anyone
Mera,
yo
sé
que
chocamos
Girl,
I
know
we
clash
Y
quisiera
que
nunca
hubiesen
peleas
And
I
wish
there
were
never
any
fights
Siempre
discutimos
partimos
caminos
y
ya
ni
texteas
We
always
argue,
part
ways,
and
you
don't
even
text
anymore
Mera,
yo
sé
que
chocamos
Girl,
I
know
we
clash
Y
quisiera
que
nunca
hubiesen
peleas
And
I
wish
there
were
never
any
fights
Siempre
discutimos
partimos
caminos
y
ya
ni
texteas
We
always
argue,
part
ways,
and
you
don't
even
text
anymore
Teníamos
diferentes
caminos
We
had
different
paths
Son
cosas
del
destino
It's
the
way
of
destiny
No
soy
adivino
mi
amor
I'm
not
a
fortune
teller,
my
love
Creí
que
eras
sangre
y
yo
vino
I
thought
we
were
blood
and
I
was
wine
Que
éramos
compatibles
That
we
were
compatible
Pero
ese
fue
mi
error
But
that
was
my
mistake
Y
ahora
que
abro
los
ojos
bien
And
now
that
I
open
my
eyes
wide
Puedo
ver
más
allá
enfrentar
la
realidad
I
can
see
beyond,
face
reality
Que
fue
la
que
estuvo
bien
That
it
was
the
one
who
was
right
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well
Que
te
vaya
bien
May
you
do
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who
Dime
si
te
trata
bien
Tell
me
if
he
treats
you
right
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well
Que
te
vaya
bien
May
you
do
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who
Dime
si
te
trata
bien
Tell
me
if
he
treats
you
right
Justin
Quiles
Justin
Quiles
Alex
el
Ecuatoriano
Alex
el
Ecuatoriano
Los
caminos
son
diferentes
The
paths
are
different
Pero
los
corazones
siguen
siendo
los
mismos
But
the
hearts
remain
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Infante, Joshua Javier Mendez, Justin Rafael Quiles, Writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.