Justin Quiles - Estilo De Vida - traduction des paroles en allemand

Estilo De Vida - Justin Quilestraduction en allemand




Estilo De Vida
Lebensstil
Tu estilo de vida, yo ni lo sigo (Yeah yeah)
Deinen Lebensstil, den verfolge ich nicht (Yeah yeah)
tienes mucho y yo pocos amigos (Yeah yeah yeah)
Du hast viele und ich wenige Freunde (Yeah yeah yeah)
Soy de los que observa y no comenta (Comenta)
Ich bin einer, der beobachtet und nicht kommentiert (Kommentiert)
Y cuando viaja te suben la cuenta
Und wenn du reist, erhöhen sie deine Rechnung
Es que a ti te gustan, abrigos en piel (Oah)
Es ist so, du magst Pelzmäntel (Oah)
Mi sinceridad nada, te va a valer (Nada)
Meine Ehrlichkeit wird dir nichts nützen (Nichts)
Cuando pasen los años, ¿quién te va a querer?
Wenn die Jahre vergehen, wer wird dich dann lieben?
Los corazones en tu foto, se van a romper
Die Herzen unter deinem Foto werden brechen
Es que a ti te gusta, los viajes en el jet (Ohh)
Es ist so, du magst Reisen im Jet (Ohh)
Tomar de champaña, que yo ni me (Ohh)
Champagner trinken, den ich nicht kenne (Ohh)
Tu amor tiene un precio, eso ya lo
Deine Liebe hat einen Preis, das weiß ich schon
¿Pero quién te va a querer, cuándo to′ se acabe?
Aber wer wird dich lieben, wenn alles vorbei ist?
Dime, ¿quién te va a querer? ¿quién te va a abrazar?
Sag mir, wer wird dich lieben? Wer wird dich umarmen?
Cuando ya no seas la sensación del Instagram
Wenn du nicht mehr der Instagram-Hit bist
Yo siempre te he dicho que te acuerdes del refrán
Ich habe dir immer gesagt, denk an das Sprichwort
Que no confíes en amigos porque ellos vienen y van
Vertrau nicht auf Freunde, denn sie kommen und gehen
No te estoy juzgando, te darás cuenta
Ich verurteile dich nicht, du wirst es merken
Cuando la noche la pases friolenta
Wenn du die Nacht allein und frierend verbringst
Cuando la soledad te toque la puerta vas a entender
Wenn die Einsamkeit an deine Tür klopft, wirst du es verstehen
O quizás no
Oder vielleicht auch nicht
Es que a ti te gustan, abrigos en piel (Oah)
Es ist so, du magst Pelzmäntel (Oah)
Mi sinceridad nada, te va a valer (Nada)
Meine Ehrlichkeit wird dir nichts nützen (Nichts)
Cuando pasen los años, ¿quién te va a querer?
Wenn die Jahre vergehen, wer wird dich dann lieben?
Los corazones en tu foto, se van a romper
Die Herzen unter deinem Foto werden brechen
Es que a ti te gusta, los viajes en el jet (Ohh)
Es ist so, du magst Reisen im Jet (Ohh)
Tomar de champaña, que yo ni me (Ohh)
Champagner trinken, den ich nicht kenne (Ohh)
Tu amor tiene un precio, eso ya lo
Deine Liebe hat einen Preis, das weiß ich schon
¿Pero quién te va a querer, cuándo to' se acabe?
Aber wer wird dich lieben, wenn alles vorbei ist?
Ay, yo no sé, yo no quién te pueda querer
Ay, ich weiß nicht, ich weiß nicht, wer dich lieben könnte
Si el amor lo vendiste igual que la piel
Wenn du die Liebe wie deine Haut verkauft hast
que cambiarás, serás otra mujer
Ich weiß, du wirst dich ändern, eine andere Frau werden
Y a la mala te toca entender
Und auf die harte Tour musst du es lernen
Dime, ¿quién te va a querer? ¿quién te va a abrazar?
Sag mir, wer wird dich lieben? Wer wird dich umarmen?
Cuando ya no seas la sensación del Instagram
Wenn du nicht mehr der Instagram-Hit bist
Yo siempre te he dicho que te acuerdes del refrán
Ich habe dir immer gesagt, denk an das Sprichwort
Que no confíes en amigos porque ellos vienen y van
Vertrau nicht auf Freunde, denn sie kommen und gehen
Tu estilo de vida, yo ni lo sigo (Yeah yeah)
Deinen Lebensstil, den verfolge ich nicht (Yeah yeah)
tienes mucho y yo pocos amigos (Yeah yeah yeah)
Du hast viele und ich wenige Freunde (Yeah yeah yeah)
Soy de los que observa y no comenta (Comenta)
Ich bin einer, der beobachtet und nicht kommentiert (Kommentiert)
Y cuando viaja te suben la cuenta
Und wenn du reist, erhöhen sie deine Rechnung
Es que a ti te gustan, abrigos en piel (Oah)
Es ist so, du magst Pelzmäntel (Oah)
Mi sinceridad nada, te va a valer (Nada)
Meine Ehrlichkeit wird dir nichts nützen (Nichts)
Cuando pasen los años, ¿quién te va a querer?
Wenn die Jahre vergehen, wer wird dich dann lieben?
Los corazones en tu foto, se van a romper
Die Herzen unter deinem Foto werden brechen
Es que a ti te gusta, los viaje′ en el jet (Oh)
Es ist so, du magst Reisen im Jet (Oh)
Tomar de champaña, que yo ni me (Ohh)
Champagner trinken, den ich nicht kenne (Ohh)
Tu amor tiene un precio, eso ya lo
Deine Liebe hat einen Preis, das weiß ich schon
¿Pero quién te va a querer, cuándo to' se acabe? (Acabe, acabe)
Aber wer wird dich lieben, wenn alles vorbei ist? (Vorbei, vorbei)
Ay, Justin Quiles, mami (Mami, mami)
Ay, Justin Quiles, Mami (Mami, mami)
Ay, Justin Quiles, mami (Mami, mami)
Ay, Justin Quiles, Mami (Mami, mami)
La Monarquía
La Monarquía
Rich Music
Rich Music
Dímelo Flow
Dímelo Flow
Simon
Simon
Hey
Hey





Writer(s): Justin Rafael Quiles, Simon Restrepo, Jorge Valdes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.