Justin Quiles - Fin de semana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justin Quiles - Fin de semana




Fin de semana
Weekend
Quiero que estés dispuesta a dar lo mejor de ti
I want you to be ready to give it your all
Como esa noche que te conocí
Like that night I met you
Que te pusiste fresca conmigo, me decías cosas
When you got fresh with me, you said things to me
Que ahora me hacen sentido
That make sense to me now
Maltratame pero no de abuso
Abuse me, but not violently
Enloquecerme, haz algo confuso
Drive me crazy, do something confusing
Si yo se lo que quieres, que no haga pregunta
If I know what you want, don't ask questions
Que te bese toda, es lo que te gusta
That I kiss you all over, it's what you like
Llegó el fin de semana
The weekend is here
Y ella ya no aguanta las ganas
And she can't hold back her desire any longer
Lleva esperando toda la semana
She's been waiting all week
A que yo llegue y le haga
For me to come and do
Lo que quiera, a mi manera
Whatever she wants, my way
A mi manera, llegue y plante la bandera
My way, I came and planted the flag
Dije eso es mío, que llame el que tenga problema
I said it's mine, anyone who has a problem, call the police
Tu eres mi nena, mi nena, las demás se me envenenan
You are my girl, my girl, the others poison me
Cuando yo salgo contigo, porque ninguna te llega
When I go out with you, because none of them can match you
Oh oh!
Oh oh!
Dile que le pongan para ahí
Tell them to turn it up for you
Por que yo estoy para ti
'Cause I'm here for you
Y tu para mi
And you're here for me
Llegó el fin de semana
The weekend is here
Y ella ya no aguanta las ganas
And she can't hold back her desire any longer
Lleva esperando toda la semana
She's been waiting all week
A que yo llegue y le haga
For me to come and do
Lo que quiera, a mi manera
Whatever she wants, my way
Quiero que estés dispuesta a dar lo mejor de ti
I want you to be ready to give it your all
Como esa noche que te conocí
Like that night I met you
Que te pusiste fresca conmigo, me decías cosas
When you got fresh with me, you said things to me
Que ahora me hacen sentido
That make sense to me now
Como: Maltratame pero no de abuso
Like: Abuse me, but not violently
Enloqueceme, haz algo confuso
Drive me crazy, do something confusing
Si yo se lo que quieres, que no haga pregunta
If I know what you want, don't ask questions
Que te bese toda, es lo que te gusta
That I kiss you all over, it's what you like
Llegó el fin de semana
The weekend is here
Y ella ya no aguanta las ganas
And she can't hold back her desire any longer
Lleva esperando toda la semana
She's been waiting all week
A que yo llegue y le haga
For me to come and do
Lo que quiera, a mi manera
Whatever she wants, my way
Total, dejemos la noche terminar
Anyway, let's let the night end
Quien sabe lo que pueda pasar
Who knows what could happen
No quiero asumir sin preguntar
I don't want to assume without asking
Si te puedo llamar
If I can call you
Adiós
Goodbye
Dile a tus amigas que te vas
Tell your friends you're leaving
Que del baile no aguantaste más
That you couldn't stand the dance anymore
Que se te subió la calentura
That you got too hot
Por la cintura
Around the waist
Llegó el fin de semana
The weekend is here
Y ella ya no aguanta las ganas
And she can't hold back her desire any longer
Lleva esperando toda la semana
She's been waiting all week
A que yo llegue y le haga
For me to come and do
Lo que quiera, a mi manera
Whatever she wants, my way





Writer(s): Emanuel Infante, Joshua Javier Mendez, Kristian Dariel Ginorio, Justin Rafael Quiles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.