Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensándote
como
un
loco
Ich
denke
wie
verrückt
an
dich
Imaginándote
extrañándote
llamándote
Stell
mir
vor,
wie
ich
dich
vermisse,
wie
ich
dich
anrufe
Con
la
mente
ando
llamándote
Mit
meinem
Verstand
ruf
ich
dich
an
Primero
la
conocí
por
la
amiga
Zuerst
habe
ich
sie
durch
die
Freundin
kennengelernt
Primero
hablaba
con
ella
Zuerst
habe
ich
mit
ihr
gesprochen
Luego
las
cosas
cambiaron
Dann
änderten
sich
die
Dinge
Solas
se
voltearon
Von
allein
drehten
sie
sich
Empezó
a
gustarme
más
su
amiga
que
ella
Ich
mochte
ihre
Freundin
mehr
als
sie
Qué
clase
problema
Was
für
ein
Problem
Empezó
a
gustarme
más
su
amiga
que
ella
Ich
mochte
ihre
Freundin
mehr
als
sie
Su
manera
de
ser
me
envolvió
Ihre
Art
hat
mich
umhüllt
Su
manera
de
ser
me
enloqueció
Ihre
Art
hat
mich
verrückt
gemacht
Su
amiga
se
quedo
yo
quería
con
las
dos
Ihre
Freundin
blieb,
ich
wollte
beide
Pero
nada
se
dio
y
ahora
cuando
la
veo
de
frente
Aber
nichts
wurde
daraus
und
jetzt,
wenn
ich
ihr
gegenüberstehe
Sé
que
soy
yo
el
de
esa
herida
permanente
Weiß
ich,
dass
ich
derjenige
mit
dieser
dauerhaften
Wunde
bin
No
quería
estar
contigo
Ich
wollte
nicht
mit
dir
sein
Después
con
tu
amiga
Und
dann
mit
deiner
Freundin
Pero
así
sucedió
nada
de
esto
se
planeó
Aber
so
ist
es
passiert,
nichts
davon
war
geplant
Así
fue
que
pasó
So
ist
es
gekommen
Empezó
a
gustarme
más
su
amiga
que
ella
Ich
mochte
ihre
Freundin
mehr
als
sie
Qué
clase
problema
Was
für
ein
Problem
Empezó
a
gustarme
más
su
amiga
que
ella
Ich
mochte
ihre
Freundin
mehr
als
sie
Su
manera
de
ser
me
envolvió
Ihre
Art
hat
mich
umhüllt
Oh
es
con
una
o
con
la
otra
o
se
ponen
celosas
Oh,
es
ist
mit
einer
oder
der
anderen,
oder
sie
werden
eifersüchtig
Yo
sé
que
andan
velándome
Ich
weiß,
dass
sie
auf
mich
aufpassen
Primero
hable
con
una
Zuerst
sprach
ich
mit
einer
Y
con
el
tiempo
la
otra
Und
mit
der
Zeit
mit
der
anderen
Poco
a
poco
fue
ganándole
Langsam
gewann
sie
Tuve
que
borrar
hasta
el
número
de
la
primera
que
conocí
yo
Ich
musste
sogar
die
Nummer
der
ersten
löschen,
die
ich
kannte
Por
qué
la
segunda
me
tenía
gardiado
Weil
die
zweite
mich
im
Blick
hatte
Me
tenía
fichado
Sie
hatte
mich
auf
dem
Schirm
Todo
se
complicó
Alles
wurde
kompliziert
Pensándote
Ich
denke
an
dich
Como
un
loco
imaginándote
Wie
verrückt
stell
ich
mir
vor
Extrañándote
llamándote
Wie
ich
dich
vermisse,
wie
ich
dich
anrufe
Con
la
mente
ando
llamándote
Mit
meinem
Verstand
ruf
ich
dich
an
La
conocí
por
la
amiga
Habe
ich
sie
durch
die
Freundin
kennengelernt
Primero
hablaba
con
ella
Zuerst
habe
ich
mit
ihr
gesprochen
Luego
las
cosas
cambiaron
Dann
änderten
sich
die
Dinge
Solas
se
voltearon
Von
allein
drehten
sie
sich
Empezó
a
gustarme
más
su
amiga
que
ella
Ich
mochte
ihre
Freundin
mehr
als
sie
Qué
clase
problema
Was
für
ein
Problem
Empezó
a
gustarme
más
su
amiga
que
ella
Ich
mochte
ihre
Freundin
mehr
als
sie
Su
manera
de
ser
me
envolvió
Ihre
Art
hat
mich
umhüllt
Justin
Quiles
Justin
Quiles
La
promesa
Das
Versprechen
Alex
el
Ecuatoriano
Alex
der
Ecuadorianer
Little
genius
Kleines
Genie
Dímelo
Nenus
Sag's
mir,
Nenus
La
promesa
Das
Versprechen
Esto
son
cosas
que
pasan
Das
sind
Dinge,
die
passieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Kristian Dariel Ginorio, Joshua Javier Mendez, Christian Adorno, Marcello Pastuizaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.