Paroles et traduction Justin Quiles - Vacío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
las
noches
pienso
en
ti
en
ti
Every
night
I
think
about
you,
you
Te
voy
hablar
claro
I'm
going
to
talk
to
you
clearly
Sé
que
tú
tienes
ah
alguien
I
know
that
you
have
someone
Quisas
nunca
llegues
a
amarme
Maybe
you'll
never
love
me
No
sé
si
llegues
a
pensarme
I
don't
know
if
you
ever
think
of
me
Como
yo
te
pienso
a
ti
The
way
I
think
of
you
Como
yo
te
pienso
a
ti
The
way
I
think
of
you
Yo
sé
que
ya
eres
feliz
I
know
that
you're
already
happy
Pero
sigo
aquí
buscando
la
manera
But
I'm
still
here
looking
for
a
way
No
quiero
dañar
relaciones
I
don't
want
to
damage
relationships
Con
la
vida
que
llevo
creen
que
soy
feliz
With
the
life
I
lead,
they
think
I'm
happy
Eso
es
lo
que
todo
el
mundo
supone
That's
what
everyone
assumes
Pero
Habita
el
frío
But
the
cold
lives
on
En
mi
vacío
vacío
In
my
emptiness,
emptiness
Todas
las
tardes
pienso
en
ti
Every
afternoon
I
think
about
you
Lo
envidio
lo
envidio
I
envy
him,
I
envy
him
Pero
habita
el
frío
en
mí
But
the
cold
lives
on
inside
me
Vacío
vacío
Emptiness,
emptiness
Tú
con
el
ya
eres
feliz
You're
already
happy
with
him
Lo
envidio
lo
envió
I
envy
him,
I
envy
him
Dicen
vivir
día
tras
día
They
say
to
live
day
by
day
Pero
no
creo
en
esa
poesía
But
I
don't
believe
in
that
poetry
Estoy
planeando
mi
futuro
para
siempre
estar
al
día
I'm
planning
my
future
to
always
be
up-to-date
Si
caigo
me
levantaría
hasta
más
fuerte
todavía
If
I
fall,
I'll
get
up
even
stronger
No
hay
nadie
que
me
detenga
There's
no
one
to
stop
me
Como
el
tren
que
está
en
la
vía
Like
a
train
that's
on
the
tracks
Hay
muchas
cosas
que
diría
y
me
las
callo
observó
analizó
There
are
many
things
I
would
say
and
I
keep
them
to
myself,
I
observe,
I
analyze
Y
te
apunto
todos
los
fallos
And
I
point
out
all
your
flaws
Quiero
que
seas
mi
polla
I
want
you
to
be
my
chick
Pero
ya
tienes
tu
gallo
But
you
already
have
your
rooster
Y
te
canto
del
corazón
pa
ti
no
existen
los
ensayos
And
I
sing
to
you
from
the
heart,
for
you
there
are
no
rehearsals
Pero
Habita
el
frío
en
mi
But
the
cold
lives
on
inside
me
Vacío
vacío
Emptiness,
emptiness
Todas
las
tardes
pienso
en
ti
Every
afternoon
I
think
about
you
Lo
envidio
lo
envidio
I
envy
him,
I
envy
him
Pero
habita
el
frío
en
mí
But
the
cold
lives
on
inside
me
Vacío
vacío
Emptiness,
emptiness
Tú
con
el
ya
eres
feliz
You're
already
happy
with
him
Lo
envidio
lo
envió
I
envy
him,
I
envy
him
Quisiera
en
la
mañana
ver
la
profundidad
de
tu
mirada
I'd
like
to
wake
up
in
the
morning
and
see
the
depth
of
your
gaze
Callarte
con
un
beso
para
que
no
digas
nada
Silence
you
with
a
kiss
so
you
won't
say
anything
Cafecito
con
tostadas
el
desayuno
hasta
la
cama
Coffee
with
toast,
breakfast
in
bed
Que
sientas
como
es
que
este
hombre
te
ama
For
you
to
feel
how
this
man
loves
you
Lo
que
es
mío
lo
reclamó
What's
mine
I
reclaim
Si
llega
el
día
y
juntos
estamos
If
the
day
comes
and
we're
together
Quiero
que
grites
mi
nombre
y
que
sepan
cómo
me
llamo
I
want
you
to
shout
my
name
and
let
them
know
what
my
name
is
El
vino
ya
me
tiene
raro
The
wine
already
has
me
weird
No
una
flor
tú
eres
un
ramo
Not
a
flower,
you're
a
bouquet
Vamos
hacer
algo
espontáneo
Let's
do
something
spontaneous
Así
nunca
nos
olvidamos
So
we
never
forget
Pero
Habita
el
frío
en
mi
But
the
cold
lives
on
inside
me
Vacío
vacío
Emptiness,
emptiness
Todas
las
tardes
pienso
en
ti
Every
afternoon
I
think
about
you
Lo
envidio
lo
envidio
I
envy
him,
I
envy
him
Pero
habita
el
frío
en
mí
But
the
cold
lives
on
inside
me
Vacío
vacío
Emptiness,
emptiness
Tú
con
el
ya
eres
feliz
You're
already
happy
with
him
Lo
envidio
lo
envió
I
envy
him,
I
envy
him
Justin
Quiles
Justin
Quiles
The
beat
monster
The
beat
monster
Nenus
el
ingeniero
Nenus
el
ingeniero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Hector David Lamboy, Joshua Javier Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.