Paroles et traduction Justin Starling - Easy
I
know
I′m
the
one
like
Neo
Я
знаю,
что
я
такой
же,
как
Нео.
Youngin
finna
blow
torpedo
Янг
финна
Взорви
торпеду
Sippin'
on
the
drink
that′s
Titos
Потягивая
напиток,
это
Титос.
Shawty
never
want
no
hero
Малышка
никогда
не
хотела
никакого
героя
Tell
her
I'm
the
bad
guy,
bad
guy
Скажи
ей,
что
я
плохой
парень,
плохой
парень.
Shooting
my
shot,
no
b
roll
Стреляю
своим
выстрелом,
никакого
Би-ролла
In
the
pea
coat
I
reload
В
бушлате
я
перезаряжаю.
One
with
a
lot
more
zeros
Один
с
большим
количеством
нулей.
That's
my
check
check
check
check
check
Это
мой
чек
чек
чек
чек
чек
Tell
′em
watch
out
like
Vevo
Скажи
им
Берегись
как
Вево
I′ma
need
the
watch
like
Rollie
Мне
нужны
часы,
как
Ролли.
Records
get
spun
like
hel
Пластинки
крутятся
как
Хель
Copter-copter,
uh
Коптер-коптер,
а
Tell
'em
that
the
bad
man
shot
ya,
yeah
Скажи
им,
что
плохой
человек
застрелил
тебя,
да
Someone
better
call
the
doctor
Кто-нибудь,
вызовите
доктора!
When
I′m
in
the
UK
Когда
я
буду
в
Великобритании
All
the
London
girls
talk
to
me
proper,
yup
Все
лондонские
девушки
разговаривают
со
мной
прилично,
да
London,
Manchester
in
the
tan
Tesla
Лондон,
Манчестер
в
загорелой
Тесле.
Had
to
flex
up
on
'em
for
my
ancestors
Мне
пришлось
понежиться
на
них
ради
моих
предков
They
want
you
more
when
they
can′t
get
ya
Они
хотят
тебя
больше,
когда
не
могут
заполучить.
Introverted
only
like
the
investors
Интроверты,
как
и
инвесторы.
So
if
you
wanna
talk
to
me
talk
money
Так
что
если
хочешь
поговорить
со
мной
говори
о
деньгах
If
not
then
you
speaking
tongues
Если
нет
то
ты
говоришь
на
разных
языках
I
really
need
the
funds
every
time
I'm
on
the
track
Мне
действительно
нужны
деньги
каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
трассу.
Drop
bombs
and
you
know
it′s
a
lethal
one
Сбрасывайте
бомбы,
и
вы
знаете,
что
они
смертельны.
Mama
shouldn't
have
to
work
no
more
Маме
больше
не
нужно
работать.
20
years
at
the
same
damn
job
20
лет
на
одной
чертовой
работе
Raising
up
a
son
on
her
own
in
a
small
white
home
Воспитывает
сына
в
одиночестве
в
маленьком
белом
доме.
Some
days
couldn't
take
no
mass,
uh
В
некоторые
дни
я
не
мог
принять
никакой
мессы,
э-э-э
...
Living
pay
check
to
pay
check
Я
живу,
платя
чек,
чтобы
заплатить
чек.
Not
rich
but
at
least
we
had
the
basics
Не
богаты,
но,
по
крайней
мере,
у
нас
были
основы.
Except
when
daddy
got
locked
and
the
heat
went
out
За
исключением
того
момента,
когда
папу
заперли
и
погасло
отопление.
But
the
block
getting
hot
Но
в
квартале
становится
жарко
But
I′m
the
greatest
now
Но
теперь
я
величайший.
Thank
you
mama
′cause
we
made
it
out
Спасибо
тебе,
мама,
потому
что
мы
выбрались.
That
boy
a
problem
Этот
парень
проблема
They
know
that
he
dangerous
'cause
I
never
took
the
safer
route
Они
знают,
что
он
опасен,
потому
что
я
никогда
не
выбирал
более
безопасный
путь.
Yeah
times
got
hard
Да,
времена
стали
тяжелыми.
Money
got
low
there
was
nowhere
to
go
Денег
стало
мало
деваться
было
некуда
Aye,
I
had
to
bet
on
myself
Да,
я
должен
был
поставить
на
себя.
There
was
nobody
else
that
was
all
that
I
know
Больше
никого
не
было
это
все
что
я
знаю
Man
tell
me
how
you
did
it
Парень,
скажи
мне,
как
ты
это
сделал?
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Need
a
milli
now
no
kidding
Мне
нужна
Милли
без
шуток
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Back
on
my
job,
right
back
to
business
Возвращаюсь
к
работе,
возвращаюсь
к
делу.
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
I
gotta
do
it
you
never
did
it
Я
должен
сделать
это
ты
никогда
этого
не
делал
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
I
could
turn
a
one
to
a
ten
Я
мог
бы
превратить
один
в
десять.
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Turn
a
Honda
to
a
Benz
Превратить
Хонду
в
Бенц
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
I
ain′t
never
need
no
friends
Мне
никогда
не
нужны
друзья.
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Did
it
with
my
own
two
hands
Я
сделал
это
собственными
руками.
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Yeah,
spent
a
decade
writing
essays
Да,
провел
десять
лет,
сочиняя
эссе.
With
my
essays
and
my
vatos
С
моими
эссе
и
моими
ватосами.
I
was
just
a
kid
with
a
snot
nose
Я
был
просто
ребенком
с
сопливым
носом.
Now
my
flow
sicker
than
the
Black
Plague,
I
go
Теперь
мой
поток
хуже
черной
чумы,
я
ухожу.
Harder
and
harder
Сильнее
и
сильнее
Need
me
a
check,
I
can't
wait
′til
tomorrow
Мне
нужен
чек,
я
не
могу
ждать
до
завтра.
Get
what
I'm
owed
and
I′m
not
tryna
barter
Я
получаю
то,
что
мне
причитается,
и
я
не
собираюсь
торговаться.
When
they
see
me
they
gon'
dodge
like
a
charger
Когда
они
увидят
меня,
они
будут
уворачиваться,
как
от
зарядного
устройства.
Yeah
felines
running
from
the
hell
cat
Да
кошачьи
бегут
от
Адского
Кота
I'm
a
hustler
I
can
sell
that
(work,
work)
Я
жулик,
я
могу
продать
это
(работа,
работа).
Came
with
a
force
yeah
the
boy
from
the
north
Пришел
с
силой
да
парень
с
севера
When
the
deal
went
south
I
just
fell
back
Когда
сделка
сорвалась,
я
просто
отступил.
If
it
ain′t
work
I′ma
find
something
better
Если
это
не
сработает,
я
найду
что-нибудь
получше.
Girls
get
wetter
in
the
GR8
sweater
Девушки
становятся
мокрее
в
свитере
GR8
Drink
in
my
hand
and
I'm
down
for
whatever
Выпивка
в
моей
руке,
и
я
готов
к
чему
угодно.
Damn
he
cute,
he
fine,
he
clever
Черт
возьми,
он
милый,
Он
прекрасный,
он
умный
Yeah,
no
lie
Да,
это
не
ложь.
How
I
make
it
look
like
I
don′t
try
Как
я
делаю
вид
что
не
пытаюсь
I've
been
doing
this
for
my
whole
life
Я
занимаюсь
этим
всю
свою
жизнь.
Now
I
gotta
cop
it
like
it′s
no
price
Теперь
я
должен
справиться
с
этим,
как
будто
это
не
имеет
цены.
Yeah
one
time
for
the
one
time
Да
один
раз
на
один
раз
Aye
one
time
ain't
ever
enough
Да
одного
раза
недостаточно
Yeah,
you
try
to
settle
the
score
Да,
ты
пытаешься
свести
счеты.
Ah,
but
there
ain′t
no
settling
with
us
Ах,
но
с
нами
не
уладишь.
Man
tell
me
how
you
did
it?
Чувак,
скажи
мне,
как
ты
это
сделал?
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Need
a
milli
now
no
kidding
Мне
нужна
Милли
без
шуток
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Back
on
my
job
right
back
to
business
Возвращаюсь
к
работе,
возвращаюсь
к
делу.
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
I
gotta
do
it
you
never
did
it
Я
должен
сделать
это
ты
никогда
этого
не
делал
I
know
I
make
it
look
easy
Я
знаю,
что
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.