Paroles et traduction Justin Stone - No Intermission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
I
was
told
I
would
never
amount
Да,
мне
говорили,
что
я
никогда
не
достигну
такого
уровня
Same
ones
be
up
in
my
crowd
(Yeah)
Те
же
самые
будут
в
моей
толпе
(Да)
I
get
hype
every
time
I'm
on
a
stage
Я
получаю
ажиотаж
каждый
раз,
когда
выхожу
на
сцену
300
people
jump
around
300
человек
прыгают
вокруг
Up
in
their
mouth
У
них
во
рту
I
just
upgraded
Я
только
что
обновился
I
tend
to
make
some
mistakes
when
I'm
faded
Я
склонен
совершать
некоторые
ошибки,
когда
теряю
самообладание.
I'm
celebrating
Я
праздную
They
mad
that
I'm
winnin'
Они
злятся,
что
я
побеждаю.
Everything
they
said
I
couldn't
Все,
что
они
говорили,
я
не
мог
I
did
it,
aye
Я
сделал
это,
да
Shout
out
to
Sik
Крикни
Сику
Shout
out
to
Adrian
Крикни
Адриану
Shout
out
to
Ollie
Крикни
Олли
I'm
overseas
Я
за
границей
Just
like
my
whip
Прямо
как
мой
хлыст
Put
me
on
a
beat
Введи
меня
в
курс
дела
I
promise
I
body
Я
обещаю,
что
мое
тело
I
came
up
all
independent
Я
выросла
такой
независимой
I
ain't
dropped
heat
in
a
minute
Я
ни
на
минуту
не
терял
самообладания
But
I'm
back
Но
я
вернулся
And
I'm
feeling
great
И
я
чувствую
себя
прекрасно
No
breaks
I
promise
Никаких
перерывов,
я
обещаю
No
intermission,
yeah
Без
антракта,
да
No
hooks,
all
bars
Никаких
крючков,
одни
перекладины
Hometown
star
Звезда
родного
города
They
say
I'll
be
Они
говорят,
что
я
буду
I
ain't
mainstream
that's
okay
with
me
Я
не
принадлежу
к
мейнстриму,
и
меня
это
устраивает
I'm
working
patiently
Я
терпеливо
работаю
My
fan
base
rep
me
everywhere
they
go
Мои
поклонники
представляют
меня
везде,
куда
бы
они
ни
пошли
Like
so
faithfully
(Woo)
Люблю
так
преданно
(Ууу)
Only
clothes
I
rock
all
be
my
merch
Единственная
одежда,
которую
я
ношу,
- это
мой
товар.
Well,
what
that
make
of
me
Ну
и
что
это
значит
для
меня
I
need
to
think
some
with
my
brain
Мне
нужно
немного
поразмыслить
своим
мозгом
Scroll
through
Instagram
Прокрутите
страницу
Instagram
I
swear
these
girls
on
here
all
be
the
same,
yeah
Я
клянусь,
что
все
эти
девушки
здесь
одинаковые,
да
I
just
need
to
check
my
tone
Мне
просто
нужно
следить
за
своим
тоном
I'm
too
blunt
up
in
my
zone
Я
слишком
прямолинеен
в
своей
зоне
"Do
not
disturb"
be
my
mode
"Не
беспокоить"
- мой
режим
Like
please
don't
ever
hit
my
phone
Например,
пожалуйста,
никогда
не
нажимай
на
мой
телефон
Like
for
real,
don't
hit
me
up
По-настоящему,
не
приставай
ко
мне
(Yeah,
no
intermission)
(Да,
без
антракта)
(Yeah,
no
intermission)
(Да,
без
антракта)
Way
up
we
worked
from
the
basement
Поднимаясь
наверх,
мы
работали
из
подвала
I
make
six
figures
Я
зарабатываю
шестизначные
суммы
They
hate
it
Они
ненавидят
это
Teachers
all
laughed
when
I
started
Все
учителя
смеялись,
когда
я
начал
Now
they
say
congrats,
you
made
it
Теперь
они
говорят:
поздравляю,
ты
сделал
это
Homeco
I'm
back
Хоумко,
я
вернулся
I
leave
'em
dead
on
a
track
Я
оставляю
их
мертвыми
на
трассе
Back
when
no
one
had
my
back
Тогда,
когда
никто
не
прикрывал
мою
спину
Now
they
all
packed
every
time
I
do
a
show
Теперь
они
все
собираются
каждый
раз,
когда
я
выступаю
Local
promoters
they
slept
on
a
bag
Местные
промоутеры
спали
на
мешке
I'll
blow
up
by
myself
Я
взорвусь
сам
All
I
need
are
my
fans
Все,
что
мне
нужно,
- это
мои
поклонники
What
you
know
about
grind
Что
вы
знаете
о
грайнде
200k
in
my
plans
200
тысяч
в
моих
планах
This
is
the
prodigy
Это
вундеркинд
I
say
that
honestly
Я
говорю
это
честно
'Cause
I
call
my
shot
like
every
time
Потому
что
я
делаю
свой
выбор,
как
и
каждый
раз.
Step
in
the
booth
Заходи
в
кабинку
And
I
vomit,
like
Sick
И
меня
рвет,
как
больного
I
do
my
job
then
dip
Я
делаю
свою
работу,
а
потом
погружаюсь
Heaven
sent
Посланный
небом
But
I'm
heating
up
Но
я
разгорячаюсь
Saw
your
set
Видел
твою
съемочную
площадку
Yeah,
I've
seen
enough
Да,
я
увидел
достаточно
You
ain't
special,
no
not
at
all
Ты
не
особенный,
нет,
совсем
нет
You
cool
recorded,
but
average
live
Ты
классно
записан,
но
вживую
среднестатистичен
Tunnel
vision,
see
cash
ahead
Узкое
видение,
видеть
наличные
впереди
Critics
like
Justin
better
die
Критикам
вроде
Джастина
лучше
умереть
Had
no
fans
three
years
ago
Три
года
назад
у
меня
не
было
поклонников
I
flex
now
but
it's
justified
Сейчас
я
сгибаюсь,
но
это
оправдано
They
all
wanna
know
Они
все
хотят
знать
Does
she
love
me
Любит
ли
она
меня
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю
2019
I
ain't
dating
no
one
В
2019
году
я
ни
с
кем
не
встречаюсь
She
said
come
through
Она
сказала,
проходите
I
said
I
don't
know
Я
сказал,
что
не
знаю
I
don't
wanna
chill
Я
не
хочу
расслабляться
I
just
wanna
grind
Я
просто
хочу
размалывать
She
ain't
get
it
though
Но
она
этого
не
понимает
So
I
said
goodbye
Итак,
я
попрощался
I
don't
wanna
chill
Я
не
хочу
расслабляться
I
just
wanna
grind
Я
просто
хочу
размалывать
She
ain't
get
it
though
Но
она
этого
не
понимает
So
I
said
goodbye
Итак,
я
попрощался
No
intermission
Без
антракта
No
intermission,
aye
Без
антракта,
да
Let
it
bounce,
aye
(Aye)
Пусть
оно
подпрыгивает,
да
(Да)
No
intermission,
aye
Без
антракта,
да
(No
intermission,
aye)
(Без
антракта,
да)
(No
intermission,
aye)
(Без
антракта,
да)
(No
intermission)
(Без
антракта)
(No
intermission,
aye)
(Без
антракта,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Eli Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.