Paroles et traduction Justin Timberlake, J. Cole, A$AP Rocky & Pusha T - TKO - Black Friday Remix
I
don't
understand
it
Я
не
понимаю
этого.
Tell
me
how
could
you
be
so
low?
Скажи
мне,
как
ты
могла
так
низко
пасть?
(And
all
in
thrilling,
new,
living
sound)
Dammit
babe
(И
все
это
в
волнующем,
новом,
живом
звуке)
черт
возьми,
детка
Blood
thicker
than
water,
right
Кровь
гуще
воды,
верно
Fuck
bitches,
they
all
alike
К
черту
сучек,
они
все
одинаковы
Stand
up
nigga
Вставай
ниггер
Not
the
falling
type
Я
не
падаю
духом.
Heart
blacker
than
a
Harlem
night
Сердце
чернее,
чем
Гарлемская
ночь.
Til
I
met
you,
they
say
the
devil
wear
Prada
Пока
я
не
встретил
тебя,
говорят,
Дьявол
носит
"Праду".
But
I
doubt
it
cause
the
Lord
did
bless
you
Но
я
сомневаюсь
в
этом
потому
что
Господь
благословил
тебя
Damn
look
at
that
body
Черт
возьми
посмотри
на
это
тело
Short
bus
shorty,
cause
it
sure
is
special
Короткий
автобус,
коротышка,
потому
что
он
действительно
особенный
Cole
to
the
rescue,
never
save
a
ho
Коул
спешит
на
помощь,
никогда
не
спасай
шлюху.
Hoes
like
to
hide
their
behavior
though
Хотя
шлюхи
любят
скрывать
свое
поведение
Thought
you
was
a
down
ass
bitch
Я
думал
что
ты
тупая
сучка
'til
I
found
that
shit
a
couple
days
ago
Пока
я
не
нашел
это
дерьмо
пару
дней
назад
I
was
home
alone,
next
thing
I
know
Следующее,
что
я
помню,
это
то,
что
я
был
дома
один.
That
long
ass
verse
Этот
куплет
с
длинной
задницей
From
a
song
called
"Control"
was
on
Из
песни
под
названием
"Контроль".
The
room
got
nearer,
the
tune
got
clearer
Комната
стала
ближе,
мелодия
стала
четче.
That's
when
I
seen
the
shit
playing
on
your
phone
Вот
тогда-то
я
и
увидел,
как
эта
хрень
крутится
у
тебя
в
телефоне.
Girl,
what
is
that,
a
ringtone
Девочка,
что
это,
мелодия
звонка
Shit,
not
you
too
Черт,
и
ты
тоже.
Man
that
hype
done
got
you
too
Чувак
эта
шумиха
доконала
и
тебя
тоже
Everybody
and
their
momma
gassed
Все
и
их
мамочки
отравлены
газом
Even
my
momma
asked
what
I'mma
do
Даже
моя
мама
спросила,
что
я
буду
делать.
Decisions,
decisions
Решения,
решения
In
case
this
is
war
На
случай
если
это
война
Then
I
load
up
on
all
ammunition
Затем
я
заряжаю
все
боеприпасы.
If
a
nigga
want
problems,
my
trigger's
on
auto
Если
ниггер
хочет
проблем,
мой
курок
включен
автоматически.
I'll
make
sure
that
nobody
miss
him
Я
прослежу,
чтобы
никто
не
скучал
по
нему.
Now
pack
up
your
shit,
you
don't
believe
in
me
А
теперь
собирай
свое
дерьмо,
ты
не
веришь
в
меня.
I
don't
need
you,
I
got
me,
bitch
Ты
мне
не
нужна,
у
меня
есть
я,
сука.
Same
nigga
moved
to
NYC,
bitch
Тот
же
ниггер
переехал
в
Нью-Йорк,
сука
Got
a
record
deal
У
меня
контракт
на
запись.
And
a
college
degree,
bitch
И
диплом
колледжа,
сука.
Two
gold
plaques,
I
produced
all
the
tracks
Две
золотые
пластинки,
я
продюсировал
все
треки.
And
I
never
ever
ever
lean
on
Jay-Z,
bitch
И
я
никогда-никогда
не
опираюсь
на
Джей-Зи,
сука
And
after
all
that
achievement
И
после
всего
этого
достижения
Real
nigga
never
even
went
and
got
his
teeth
fixed
Настоящий
ниггер
даже
не
пошел
и
не
починил
себе
зубы
Now
you
try
to
play
me,
bitch?
Теперь
ты
пытаешься
разыграть
меня,
сука?
You
try
to
fuckin'
play
me?
I
ought
to
knock
your
ass
out
Ты
пытаешься,
блядь,
разыграть
меня?
- я
должен
вырубить
тебя.
TKO,
I
don't
understand
it
Нокаут,
я
этого
не
понимаю.
Tell
me
how
could
you
be
so
low
Скажи
мне,
как
ты
могла
быть
такой
низкой?
You've
been
swinging
after
the
bell
Ты
раскачиваешься
после
звонка.
And
after
all
of
the
whistle
blows
И
после
всех
свистков
...
Tried
to
go
below
the
belt
Пытался
спуститься
ниже
пояса.
Through
my
chest,
perfect
hit
to
the
dome
Через
мою
грудь,
идеальное
попадание
в
купол.
Dammit
babe
Черт
возьми
детка
All
hail
Pretty
Flacko,
bitch,
celebrate
it
Да
здравствует
красотка
Флако,
сука,
празднуй
это!
Had
the
game
on
lock,
streets
serenaded
Игра
была
под
замком,
улицы
пели
серенады.
Now
you
lame
mothafuckas
А
теперь
вы
ублюдки
ублюдки
Lookin'
devastated
Я
выгляжу
опустошенным
Bet
you
niggas
wish
you
never
hated,
that's
the
devil
ain't
it
Держу
пари,
вы,
ниггеры,
никогда
не
хотели
бы
ненавидеть,
это
дьявол,
не
так
ли
Fuck
that
shit,
he
rich,
fuck
that
shit,
he
this
К
черту
это
дерьмо,
он
богат,
к
черту
это
дерьмо,
он
это
...
Fuck
that
shit,
he
that
К
черту
это
дерьмо,
он
это
He
black,
he
don't
like
blacks
Он
черный,
он
не
любит
черных.
Fuck
that
shit,
he
wack
К
черту
это
дерьмо,
он
псих
Fuck
that
shit
he
raps
К
черту
это
дерьмо
читает
он
рэп
Fuck
that
shit
he
spits,
fuck
that
bitch
К
черту
это
дерьмо,
которое
он
плюет,
к
черту
эту
суку
Fuck
that
bitch
he
with,
finished
talking
shit
К
черту
эту
суку,
с
которой
он
кончил
нести
чушь.
Get
up
off
my
dick
Слезь
с
моего
члена
The
nonsense
is
synonymous
with
comments
Бессмыслица-это
синоним
комментариев.
From
the
blogs
about
Из
блогов
о
...
Menages
with
the
gossips
and
the
bosses
Встречи
со
сплетниками
и
боссами.
Fuck
surprises
К
черту
сюрпризы
I'm
monogamous
and
not
to
mention,
in
my
closet
Я
моногамна,
не
говоря
уже
о
том,
что
прячусь
в
своем
шкафу.
Is
a
model
chick,
grimey
gothic
fits,
trapped
inside
of
it
Это
модельная
цыпочка,
мрачная
готическая
фигура,
запертая
внутри
нее.
Besides
it
I'd
deny
the
shit
Кроме
того,
я
бы
все
отрицал.
Y'all
should
stop
the
shit
Вы
все
должны
прекратить
это
дерьмо
I'm
the
shit,
not
just
kinda
sick
Я
дерьмо,
а
не
просто
немного
больной.
The
doc
prescribed
my
shit
Доктор
прописал
мне
это
дерьмо.
Cock
it,
click-click,
opposite,
stop
and
droppin'
shit
Взведи
курок,
клик-клик,
наоборот,
остановись
и
роняй
дерьмо.
'Fore
poppin'
shit,
from
popular
"До
того,
как
лопнуло
дерьмо,
от
популярного
To
poppin'
picks
to
poppin'
tits
К
выскакивающим
киркам
к
выскакивающим
сиськам
She
pop
her
pussy,
pop
a
Xanny
Она
трясет
своей
киской,
трясет
Ксанни.
Popular
for
compliments
Популярен
для
комплиментов
Make
it
rain,
she
pop
that
shit
Пусть
идет
дождь,
она
лопнет
это
дерьмо.
It
boosts
her
confidence
Это
придает
ей
уверенности.
Was
supposed
to
stop
this
shit
Я
должен
был
прекратить
это
дерьмо.
But
spit
like
I
forgot
some
shit
Но
я
плюю
так,
будто
забыл
кое-что.
Forgot
the
topic,
I
hope
God
forgive
you
Забыл
тему,
надеюсь,
Бог
простит
тебя.
Peep
my
common
sense
Пип
мой
здравый
смысл
TKO,
I
don't
understand
it
Нокаут,
я
этого
не
понимаю.
Tell
me
how
could
you
be
so
low
Скажи
мне,
как
ты
могла
быть
такой
низкой?
You've
been
swinging
after
the
bell
Ты
раскачиваешься
после
звонка.
And
after
all
of
the
whistle
blows
И
после
всех
свистков
...
Tried
to
go
below
the
belt
Пытался
спуститься
ниже
пояса.
Through
my
chest,
perfect
hit
to
the
dome
Через
мою
грудь,
идеальное
попадание
в
купол.
Dammit
babe
Черт
возьми
детка
This
ain't
the
girl
I
used
to
know,
no,
not
anymore
Это
уже
не
та
девушка,
которую
я
знал,
нет,
больше
нет.
JT
this
like
deja
vu
right?
JT
это
похоже
на
дежавю,
верно?
All
this
album
of
the
year
talk
Все
эти
разговоры
об
альбоме
года
Niggas
claiming
they're
the
best
out
Ниггеры
утверждают,
что
они
лучшие.
I
been
hot
since
the
Purple
Tape
Мне
было
жарко
с
тех
пор
как
появилась
фиолетовая
лента
And
this
cuban's
poking
my
chest
out
И
этот
кубинец
выпячивает
мне
грудь.
They
keep
calling
on
King
Push,
this
beach
chair
Они
продолжают
звать
Кинга
Пуша,
этот
пляжный
стул.
I'm
stretched
out
Я
вытянулся.
My
name
is
my
name,
bitch
Мое
имя-это
мое
имя,
сука.
Until
I'm
gone
and
it's
etched
out
До
тех
пор,
пока
я
не
уйду
и
это
не
вытравится.
I
been
known
to
blow
a
quarter
brick
on
baby
Я
был
известен
тем,
что
взорвал
четверть
кирпича
на
ребенка.
Hairs
and
a
messy
bun
Волосы
и
беспорядочный
пучок
If
I
make
her
mine,
I
made
her
mind
Если
я
сделаю
ее
своей,
я
заставлю
ее
задуматься.
She
fall
in
line
and
we
got
some
Она
встала
в
очередь,
и
мы
кое-что
получили.
Memoirs
of
a
millionaire,
even
better
I'm
a
reallionaire
Мемуары
миллионера,
даже
лучше,
я
настоящий
миллионер.
Alaïa
skirt,
Fendi
work
Юбка
Алайи,
работа
Фенди
Dress
my
baby
like
build-a-bear
Одень
мою
малышку,
как
медвежонка.
Fuck
you
know
about
the
type
of
rollie
Хрен
ты
знаешь
о
таких
Ролли
Fuck
you
know
about
blowin'
bands
Хрен
ты
знаешь
о
взрывных
бандах
Bezel
on
it
like
a
grand
circle,
diamonds
in
it
Безель
на
нем,
как
большой
круг,
в
нем
бриллианты.
Holdin'
hands
Держась
за
руки
A1
since
day
1,
I
sold
dope
and
my
name
rung
А1
с
первого
дня
я
продавал
дурь,
и
мое
имя
звенело
в
ушах.
I
sold
dope
where
I
came
from
Там,
откуда
я
родом,
я
продавал
наркотики.
And
it's
all
dope
what
I
made
from
it
И
то,
что
я
из
него
сделал,
- сплошная
дурь.
No
lie,
know
why?
Не
ври,
знаешь
почему?
Guy
Fish
in
my
bowtie
Парень
Рыба
в
моем
галстуке
бабочке
JT
up
in
the
3 piece
and
we
magic
baby
JT
up
in
the
3 piece
and
we
magic
baby
Like
showtime
Как
время
шоу
She
ain't
know,
we
ain't
know,
try
to
trap
her
Она
не
знает,
мы
не
знаем,
попробуй
заманить
ее
в
ловушку.
But
she
ain't
slow
Но
она
не
медлительная.
Once
she
trap
you
with
the
DA
flow
Как
только
она
заманит
тебя
в
ловушку
потоком
окружного
прокурора
It's
lights
out,
TKO
Это
отбой,
нокаут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TKO
date de sortie
23-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.