Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love (Paul Oakenfold Radio Edit)
Meine Liebe (Paul Oakenfold Radio Edit)
Ain′t
another
woman
that
can
take
your
spot
my
Keine
Frau
ersetzt
dich
je,
meine
If
I
wrote
you
a
symphony,
Wenn
ich
dir
eine
Sinfonie
schriebe,
Just
to
say
how
much
you
mean
to
me
Nur
um
zu
sagen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
(What
would
you
do?)
(Was
würdest
du
tun?)
If
I
told
you
you
were
beautiful
Wenn
ich
dir
sagte,
du
wärst
wunderschön
Would
you
date
me
on
the
regular
(tell
me,
would
you?)
Würdest
du
regelmäßig
mit
mir
ausgehen?
(Sag,
würdest
du?)
Well,
baby
I've
been
around
the
world
Nun,
Baby,
ich
war
auf
der
ganzen
Welt
But
I
ain′t
seen
myself
another
girl
(like
you)
Doch
ich
sah
kein
anderes
Mädchen
(wie
dich)
This
ring
here
represents
my
heart
Dieser
Ring
hier
repräsentiert
mein
Herz
But
there's
just
one
thing
I
need
from
you
Aber
eine
Sache
brauch'
ich
von
dir
(Say
"I
do")
(Sag
"Ich
will")
I
can
see
us
holding
hands
Ich
seh
uns
Händchen
halten
Walking
on
the
beach,
our
toes
in
the
sand
Am
Strand
spazieren,
Zehen
im
Sand
I
can
see
us
on
the
countryside
Ich
seh
uns
auf
dem
Land
Sitting
on
the
grass,
laying
side
by
side
Auf
dem
Gras
sitzen,
Seite
an
Seite
liegen
You
could
be
my
baby,
when
I
look
at
my
lady
Du
könntest
mein
Baby
sein,
wenn
ich
meine
Dame
ansehe
Girl,
you
amaze
me
Mädchen,
du
begeisterst
mich
Ain't
gotta
do
nothing
crazy
Musst
nichts
Verrücktes
tun
See,
all
I
want
you
to
do
is
be
Siehst
du,
alles
was
ich
will,
ist
dass
du
bist
(So
don′t
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don′t
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don't
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
Ain′t
another
woman
that
can
take
your
spot,
Keine
Frau
ersetzt
dich
je,
(So
don't
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don′t
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don't
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
Ain′t
another
woman
that
can
take
your
spot,
Keine
Frau
ersetzt
dich
je,
Now,
if
I
wrote
you
a
love
note
Nun,
wenn
ich
dir
einen
Liebesbrief
schriebe
And
made
you
smile
with
every
word
I
wrote
Der
dich
mit
jedem
Wort
zum
Lächeln
brächte
(What
would
you
do?)
(Was
würdest
du
tun?)
Would
that
make
you
want
to
change
your
scene
Würde
dich
das
bewegen,
dein
Bild
zu
ändern
And
wanna
be
the
one
on
my
team
(tell
me,
would
you?)
Und
auf
meiner
Seite
sein
zu
wollen
(sag,
würdest
du?)
See,
what's
the
point
of
waiting
anymore?
Siehst
du,
wozu
noch
länger
warten?
Cause
girl
I've
never
been
more
sure
Denn
Mädchen,
ich
war
nie
sicherer
(That
baby,
it′s
you)
(Dass
Baby,
du
es
bist)
This
ring
here
represents
my
heart
Dieser
Ring
hier
repräsentiert
mein
Herz
And
everything
that
you′ve
been
waiting
for
Und
alles,
worauf
du
gewartet
hast
(Just
say
"I
do")
(Sag
einfach
"Ich
will")
I
can
see
us
holding
hands
Ich
seh
uns
Händchen
halten
Walking
on
the
beach,
our
toes
in
the
sand
Am
Strand
spazieren,
Zehen
im
Sand
I
can
see
us
on
the
countryside
Ich
seh
uns
auf
dem
Land
Sitting
on
the
grass,
laying
side
by
side
Auf
dem
Gras
sitzen,
Seite
an
Seite
liegen
You
could
be
my
baby,
let
me
make
you
my
lady
Du
könntest
mein
Baby
sein,
lass
dich
zu
meiner
Dame
machen
Girl,
you
amaze
me
Mädchen,
du
begeisterst
mich
Ain't
gotta
do
nothing
crazy
Musst
nichts
Verrücktes
tun
See,
all
I
want
you
to
do
is
be
Siehst
du,
alles
was
ich
will,
ist
dass
du
bist
(So
don′t
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don't
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don′t
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
Ain't
another
woman
that
can
take
your
spot,
Keine
Frau
ersetzt
dich
je,
(So
don′t
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don't
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
(So
don't
give
away)
(Gib
sie
nicht
weg)
Ain′t
another
woman
that
can
take
your
spot,
Keine
Frau
ersetzt
dich
je,
Alright
it′s
time
to
get
it
JT
Okay,
es
ist
Zeit,
es
zu
kriegen,
JT
I
don't
know
why
she
hesitates
for
man
Ich
versteh
nicht,
warum
sie
zögert,
Mann
Cool
as
a
fan
Cool
wie
ein
Ventilator
On
the
new
once
again
Wieder
mal
auf
der
Neuheit
But,
still
has
fan
from
Peru
to
Japan
Doch
hat
Fans
von
Peru
bis
Japan
Listen
baby,
I
don′t
wanna
ruin
your
plan
Hör
zu,
Baby,
ich
will
deine
Pläne
nicht
ruinieren
If
you
got
a
man,
try
to
lose
him
if
you
can
Hast
du
einen
Freund,
versuch
ihn
loszuwerden,
Cause
the
girls
worldwide
throw
their
hands
up
high
Denn
die
Mädchen
weltweit
heben
hoch
ihre
Hände
When
they
wanna
come
kick
it
wit
a
stand
up
guy
Wenn
sie
abhängen
woll'n
mit
'nem
anständigen
Kerl
You
don't
really
wanna
let
the
chance
go
by
Du
willst
die
Chance
nicht
wirklich
verpassen
′Cause
you
ain't
been
seen
wit
a
man
so
fly
Weil
du
mit
keinem
so
krassen
Mann
geseh'n
wurdest
Baby
friends
so
fly
I
can
go
fly
Baby,
Freunde
so
krass,
ich
kann
wegfliegen
Private,
cause
I
handle
my
B.I.
Privat,
denn
ich
handhab'
mein
B.I.
They
call
me
candle
guy,
simply
because
I
am
on
fire
Man
nennt
mich
Kerzenkerl,
schlicht
weil
ich
brenn'
I
hate
to
have
to
cancel
my
vacation
so
you
can′t
deny
Hasse
es,
meinen
Urlaub
absagen
zu
müssen,
kannst
nicht
leugnen
I'm
patient,
but
I
ain't
gonna
try
Ich
hab
Geduld,
aber
werd'
mich
nicht
bemüh'n
You
don′t
come,
I
ain′t
gonna
die
Kommst
du
nicht,
sterb'
ich
nicht
dran
Hold
up,
what
you
mean,
you
can't
go
why?
Moment,
was
meinst
du,
kannst
nicht
wieso?
Me
and
your
boyfriend
we
ain′t
no
tie
Ich
und
dein
Freund,
wir
sind
nicht
verbunden
You
say
you
wanna
kick
it
when
I
ain't
so
high?
Du
sagst,
du
willst
chillen,
wenn
ich
nicht
so
high?
Well,
baby
it′s
obvious
that
I
ain't
your
guy
Nun,
Baby,
offensichtlich
bin
nicht
ich
dein
Typ
Ain′t
gon'
lie,
I
feel
your
space
Werd'
nicht
lügn,
ich
versteh
dein
Raum.
But
forget
your
face,
I
swear
I
will
Doch
vergiss
dein
Gesicht,
ich
schwöre
ich
werde
St.
Bart,
St.
Bulla
anywhere
I
chill
St.
Bart,
St.
Lucia,
wo
ich
entspann'
Just
bring
wit
me
a
pair,
I
will
Bring
einfach
ein
Paar
mit,
ich
werd'
I
can
see
us
holding
hands
Ich
seh
uns
Händchen
halten
Walking
on
the
beach,
our
toes
in
the
sand
Am
Strand
spazieren,
Zehen
im
Sand
I
can
see
us
on
the
countryside
Ich
seh
uns
auf
dem
Land
Sitting
on
the
grass,
laying
side
by
side
Auf
dem
Gras
sitzen,
Seite
an
Seite
liegen
You
could
be
my
baby,
let
me
make
you
my
lady
Du
könntest
mein
Baby
sein,
lass
dich
zu
meiner
Dame
machen
Girl,
you
amaze
me
Mädchen,
du
begeisterst
mich
Ain't
gotta
do
nothing
crazy
Musst
nichts
Verrücktes
tun
See,
all
I
want
you
to
do
is
be
Siehst
du,
alles
was
ich
will,
ist
dass
du
bist
Ain′t
another
woman
that
can
take
your
spot,
Keine
Frau
ersetzt
dich
je,
Ain′t
another
woman
that
can
take
your
spot,
Keine
Frau
ersetzt
dich
je,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Hills, Tim Mosley, Justin Timberlake, Clifford Harris
Album
My Love
date de sortie
08-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.