Paroles et traduction Justin Timberlake feat. The Benjamin Wright Orchestra - Set the Mood Prelude / Until the End of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
this
morning
проснулся
этим
утром.
Heard
the
TV
sayin'
something
Слышал,
как
телевизор
что-то
говорил.
'Bout
disaster
in
the
world
and
О
катастрофе
в
мире,
и
It
made
me
wonder
where
I'm
going
Это
заставило
меня
задуматься,
куда
я
иду.
There's
so
much
darkness
in
the
world
В
мире
так
много
тьмы,
But
I
see
beauty
left
in
you
girl
но
я
вижу
красоту,
оставшуюся
в
тебе,
девочка.
And
what
you
give
me
makes
me
know
И
то,
что
ты
даешь
мне,
дает
мне
знать.
That
I'll
be
alright
Что
со
мной
все
будет
хорошо.
Because
if
your
love
was
all
I
had
Потому
что
если
бы
твоя
любовь
была
всем,
что
у
меня
было.
In
this
life
В
этой
жизни
...
Well
that
would
be
enough
Что
ж,
этого
будет
достаточно.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
So
rest
your
weary
heart
Так
упокой
же
свое
уставшее
сердце.
And
relax
your
mind
И
расслабь
свой
разум.
Cause
I'm
gonna
love
you
girl
Потому
что
я
буду
любить
тебя,
девочка.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
You've
got
me
singing
Ты
заставляешь
меня
петь.
Oh
whoa,
yeah
О,
уоу,
да!
Oh
whoa,
yeah
О,
уоу,
да!
Everybody
sing
Все
пойте!
Oh
whoa,
yeah
О,
уоу,
да!
Everybody
singing
Все
поют
...
No
if
you're
ever
wondering
Нет,
если
тебе
интересно.
About
the
way
I'm
feeling
О
том,
как
я
себя
чувствую.
Well
baby
girl
there
ain't
no
question
Что
ж,
малышка,
нет
никаких
вопросов.
Just
to
be
around
you
is
a
blessing
Просто
быть
рядом
с
тобой-это
благословение.
Sick
and
tired
of
trying
to
save
the
world
Надоело
пытаться
спасти
мир.
I
just
want
to
spend
my
time
with
you
girl
Я
просто
хочу
провести
время
с
тобой,
девочка.
And
what
you're
giving
me
И
что
ты
даешь
мне?
Makes
me
know
that
we'll
be
alright.
Я
знаю,
что
с
нами
все
будет
хорошо.
Because
if
your
love
was
all
I
had
Потому
что
если
бы
твоя
любовь
была
всем,
что
у
меня
было.
In
this
life
В
этой
жизни
...
Well
that
would
be
enough
Что
ж,
этого
будет
достаточно.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
So
rest
your
weary
heart
Так
упокой
же
свое
уставшее
сердце.
And
relax
your
mind
И
расслабь
свой
разум.
Cause
I'm
gonna
love
you
girl
Потому
что
я
буду
любить
тебя,
девочка.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
You've
got
me
singing
Ты
заставляешь
меня
петь.
Oh
whoa,
yeah
О,
уоу,
да!
Oh
whoa,
yeah
О,
уоу,
да!
Everybody
sing
Все
пойте!
Oh
whoa,
yeah
О,
уоу,
да!
Everybody
singing
Все
поют
...
This
one's
for
the
lovers
Это
для
влюбленных.
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
ты
там,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
Yeah,
yeah,
yeah
: "Да,
да,
да
(Yeah,
yeah,
yeah)
" (да,
да,
да)
This
one's
for
the
lovers
Это
для
влюбленных.
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
ты
там,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
This
one's
for
the
lovers
Это
для
влюбленных.
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
ты
там,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
Yeah,
yeah,
yeah
: "Да,
да,
да
(Yeah,
yeah,
yeah)
" (да,
да,
да)
This
one's
for
the
lovers
Это
для
влюбленных.
If
you're
out
there
let
me
hear
you
say
Если
ты
там,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
Cause
if
your
love
was
all
I
had
Ведь
если
бы
твоя
любовь
была
всем,
что
у
меня
было.
In
this
life
В
этой
жизни
...
That
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ティンバランド, danjahandz, ジャスティン・ティンバーレイク
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.