Paroles et traduction Justin Timberlake feat. Timbaland & Three-6 Mafia - Chop Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
going
down
Начинается
Justin
Timberlake
Джастин
Тимберлейк
Three
6 Ma-ma-mafia
Three
6 Ma-ma-mafia
It's
how
we
do
what
we
do,
man,
when
we
do
what
we
do
Вот
как
мы
делаем
то,
что
делаем,
мужик,
когда
делаем
то,
что
делаем
I
know
you
see
me
looking,
girl
go
on
and
act
right
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня,
детка,
давай,
веди
себя
правильно
A
little
closer,
let
me
see
you
in
the
spotlight
Подойди
поближе,
позволь
мне
увидеть
тебя
в
лучах
прожектора
Now
turn
around
and
let
me
see
just
what
ya
curved
like
А
теперь
повернись
и
дай
мне
увидеть
все
твои
изгибы
Go
grab
your
friends
and
y'all
can
come
to
the
back,
oh-oh
Зови
своих
подруг,
и
вы
все
можете
пройти
в
заднюю
комнату,
о-о
Why
don't
you
take
a
sip
upon
this
champagne
Почему
бы
тебе
не
сделать
глоток
шампанского
Relax,
take
your
coat
off,
and
let
me
get
your
name
Расслабься,
сними
пальто,
и
позволь
мне
узнать
твое
имя
I
love
that
hour-glass
shape
you
got
upon
that
frame
Мне
нравится
эта
фигура
"песочные
часы",
которая
у
тебя
есть
I
like
the
way
you
talk
your
game
we
might
be
one
and
the
same
Мне
нравится,
как
ты
ведешь
свою
игру,
мы
можем
быть
одним
целым
Now
I
know
you
got
a
buzz
off
that
alcohol
Я
знаю,
ты
немного
навеселе
от
алкоголя
I
got
a
house
that
can
entertain
all
of
y'all
У
меня
есть
дом,
где
мы
все
можем
развлечься
Maybe
later
on
I'll
give
you
a
phone
call
Может,
позже
я
тебе
позвоню
I'm
'bout
to
slide
out,
but
I'll
get
back
at
ya,
oh-oh
Я
собираюсь
улизнуть,
но
я
вернусь
к
тебе,
о-о
And
when
I
call
don't
give
me
the
run-around
И
когда
я
позвоню,
не
морочь
мне
голову
I
ain't
gonna
have
you
tryin'
to
play
me
like
a
silly
clown
Я
не
позволю
тебе
играть
со
мной,
как
с
глупым
клоуном
Don't
second
guess
it,
girl
Не
сомневайся,
детка
There
ain't
nothin'
to
think
about
Тут
не
о
чем
думать
'Cause
you
got
me
feigning,
but
girl
you
don't
hear
me
Ведь
ты
меня
заводишь,
но
ты,
похоже,
не
слышишь
меня
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(Screwed
up)
(С
ума
свела)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
C'mon
and
don't
Ну
же,
не
надо
(Chop
me
up)
(Рубить
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(Screwed
up)
(С
ума
свела)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
C'mon
girl
don't
Ну
же,
детка,
не
надо
(Chop
me
up)
(Рубить
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You're
kinda
cute
Ты
такая
милая
Baby,
are
you
new
in
town?
Детка,
ты
новенькая
в
городе?
My
name
is
Tim
Меня
зовут
Тим
Aka
Thomas
Crown
Также
известный
как
Томас
Краун
I
heard
you're
lost
Я
слышал,
ты
потерялась
Do
you
know
your
way
around
Ты
знаешь
дорогу?
If
you
gotta
problem
baby
I
can
hold
ya
down
Если
у
тебя
проблемы,
малышка,
я
могу
тебя
защитить
I
can
be
your
navigator
Я
могу
быть
твоим
навигатором
Or
your
compass
Или
твоим
компасом
Better
yet
a
genie
baby
make
your
first
wish
А
еще
лучше
джином,
малышка,
загадай
свое
первое
желание
You
the
party,
baby
Ты
- вечеринка,
детка
I'm
just
the
guestlist
А
я
всего
лишь
список
гостей
I
think
I
need
some
Tylenol
Кажется,
мне
нужен
Тайленол
You
got
me
restless
Ты
не
даешь
мне
покоя
So
grab
your
friends
Так
что
зови
своих
подруг
And
let's
take
it
back
to
my
house
И
пойдем
ко
мне
домой
Let's
watch
Sex
and
the
City
or
Desperate
Housewives
Посмотрим
"Секс
в
большом
городе"
или
"Отчаянных
домохозяек"
Simon
says
touch
yours
while
you
touch
mine
Саймон
говорит:
трогай
свою,
пока
трогаешь
мою
(Parental
discretion
is
advised)
(Родительский
контроль
рекомендуется)
Y'all
can
be
the
star
in
my
spotlight
Вы
можете
быть
звездой
в
лучах
моего
прожектора
Studio
54
if
we
get
the
props
right
Студия
54,
если
правильно
подберем
реквизит
All
we
need
right
now
is
a
little
bit,
a
little
bit
of
act
right
Все,
что
нам
сейчас
нужно,
это
немного,
совсем
немного
правильного
поведения
Y'all
looking
shy,
but
ya
act
like
y'all
don't
hear
me
Вы
выглядите
застенчивыми,
но
ведете
себя
так,
будто
не
слышите
меня
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(Screwed
up)
(С
ума
свела)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
C'mon
and
don't
Ну
же,
не
надо
(Chop
me
up)
(Рубить
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(Screwed
up)
(С
ума
свела)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
C'mon
girl
don't
Ну
же,
детка,
не
надо
(Chop
me
up)
(Рубить
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
See
girl
you
stronger
than
the
strongest
drug
I
ever
had
Видишь
ли,
детка,
ты
сильнее
самого
сильного
наркотика,
который
у
меня
когда-либо
был
You
could
mix
'em
all
together
you
still
be
twice
as
bad
Ты
могла
бы
смешать
их
все
вместе,
и
ты
все
равно
была
бы
вдвое
хуже
'Cause
you
the
worst
best
girlfriend
I
ever
had
Потому
что
ты
худшая
лучшая
девушка,
которая
у
меня
когда-либо
была
Harder
to
kick
than
cigarettes
and
green
bags
От
тебя
сложнее
отказаться,
чем
от
сигарет
и
травки
Harder
to
escape
than
jail
cells
and
bills
От
тебя
сложнее
сбежать,
чем
из
тюрьмы
и
от
счетов
You
had
me
lost
since
the
Philly
girl
with
Pigtails.
Я
потерялся
в
тебе
еще
со
времен
девчонки
из
Филадельфии
с
косичками
Like
Michael
Jackson,
"how
you
do
me
this
way?"
Как
Майкл
Джексон,
"как
ты
могла
так
поступить
со
мной?"
Got
me
cryin'
rivers
like
Timbaland
and
Timberlake,
yeah
Заставила
меня
лить
реки
слез,
как
Тимбалэнд
и
Тимберлейк,
да
They
call
me
Juicy
J
straight
up
out
the
Three
6 Mafia
Меня
зовут
Juicy
J,
прямо
из
Three
6 Mafia
Ghetto
fab
player
on
these
streets
I'm
tryin'
a
holla
at
ya
Стильный
гангстер,
на
этих
улицах
я
пытаюсь
позвать
тебя
Quit
playing
games
girl
you
got
my
head
spinnin'
'round
Хватит
играть
в
игры,
детка,
ты
вскружила
мне
голову
I
ain't
gonna
chirp
your
mobile
phone
and
chase
you
all
over
town
Я
не
собираюсь
названивать
тебе
и
гоняться
за
тобой
по
всему
городу
I
just
want
to
pick
you
up
and
take
you
to
a
wrestling
match
Я
просто
хочу
забрать
тебя
и
отвести
на
матч
по
рестлингу
Is
it
good?
Is
it
good?
Хорошо?
Хорошо?
And
have
a
little
smack
fest
И
немного
порезвиться
So
if
you
never
call
me
I'll
be
somewhere
down
in
Tennessee
Так
что,
если
ты
мне
не
позвонишь,
я
буду
где-то
в
Теннесси
Washing
away
my
sorrows
in
a
cold
cup
of
Hennessy
Заливать
свою
печаль
холодным
Hennessy
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(Screwed
up)
(С
ума
свела)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
C'mon
and
don't
Ну
же,
не
надо
(Chop
me
up)
(Рубить
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(Screwed
up)
(С
ума
свела)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
C'mon
girl
don't
Ну
же,
детка,
не
надо
(Chop
me
up)
(Рубить
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATE HILLS, TIM MOSLEY, JUSTIN TIMBERLAKE, PAUL BEAUREGARD, JORDAN HOUSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.