Paroles et traduction Justin Timberlake feat. Timbaland & Three-6 Mafia - Chop Me Up
It's
going
down
Все
идет
ко
дну
Justin
Timberlake
Джастин
Тимберлейк
Three
6 Ma-ma-mafia
Три
6 Ма-ма-мафии
It's
how
we
do
what
we
do,
man,
when
we
do
what
we
do
Это
то,
как
мы
делаем
то,
что
мы
делаем,
чувак,
когда
мы
делаем
то,
что
мы
делаем
I
know
you
see
me
looking,
girl
go
on
and
act
right
Я
знаю,
ты
видишь,
как
я
смотрю,
девочка,
продолжай
и
веди
себя
правильно
A
little
closer,
let
me
see
you
in
the
spotlight
Подойди
немного
ближе,
позволь
мне
увидеть
тебя
в
центре
внимания
Now
turn
around
and
let
me
see
just
what
ya
curved
like
А
теперь
повернись
и
дай
мне
посмотреть,
на
что
ты
похожа
Go
grab
your
friends
and
y'all
can
come
to
the
back,
oh-oh
Идите,
берите
своих
друзей,
и
вы
все
можете
зайти
в
подсобку,
о-о-о
Why
don't
you
take
a
sip
upon
this
champagne
Почему
бы
тебе
не
сделать
глоток
этого
шампанского
Relax,
take
your
coat
off,
and
let
me
get
your
name
Расслабься,
сними
пальто
и
позволь
мне
узнать
твое
имя
I
love
that
hour-glass
shape
you
got
upon
that
frame
Мне
нравится
форма
песочных
часов,
которая
у
тебя
на
раме
I
like
the
way
you
talk
your
game
we
might
be
one
and
the
same
Мне
нравится,
как
ты
рассказываешь
о
своей
игре,
мы
могли
бы
быть
одним
и
тем
же
Now
I
know
you
got
a
buzz
off
that
alcohol
Теперь
я
знаю,
что
ты
кайфуешь
от
этого
алкоголя
I
got
a
house
that
can
entertain
all
of
y'all
У
меня
есть
дом,
который
может
развлечь
всех
вас
Maybe
later
on
I'll
give
you
a
phone
call
Может
быть,
позже
я
позвоню
тебе
по
телефону
I'm
'bout
to
slide
out,
but
I'll
get
back
at
ya,
oh-oh
Я
собираюсь
выскользнуть,
но
я
тебе
отомщу,
о-о-о
And
when
I
call
don't
give
me
the
run-around
И
когда
я
позвоню,
не
устраивай
мне
разнос.
I
ain't
gonna
have
you
tryin'
to
play
me
like
a
silly
clown
Я
не
позволю
тебе
пытаться
разыгрывать
из
меня
глупого
клоуна.
Don't
second
guess
it,
girl
Не
сомневайся
в
этом,
девочка
There
ain't
nothin'
to
think
about
Здесь
не
о
чем
думать.
'Cause
you
got
me
feigning,
but
girl
you
don't
hear
me
Потому
что
ты
заставляешь
меня
притворяться,
но,
девочка,
ты
меня
не
слышишь
Little
lady
Маленькая
леди
You
got
me
just
Ты
достал
меня
просто
Off
of
your
melody
Прочь
от
твоей
мелодии
Little
lady
Маленькая
леди
C'mon
and
don't
Давай
и
не
надо
(Chop
me
up)
(Разрежь
меня
на
куски)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
Little
lady
Маленькая
леди
You
got
me
just
Ты
достал
меня
просто
Off
of
your
melody
Прочь
от
твоей
мелодии
Easy
baby
Спокойно,
детка
C'mon
girl
don't
Давай,
девочка,
не
(Chop
me
up)
(Разрежь
меня
на
куски)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You're
kinda
cute
Ты
вроде
как
симпатичный
Baby,
are
you
new
in
town?
Детка,
ты
новенькая
в
городе?
My
name
is
Tim
Меня
зовут
Тим
Aka
Thomas
Crown
Он
же
Томас
Краун
I
heard
you're
lost
Я
слышал,
ты
заблудился
Do
you
know
your
way
around
Ты
знаешь,
как
тут
ориентироваться
If
you
gotta
problem
baby
I
can
hold
ya
down
Если
у
тебя
возникнут
проблемы,
детка,
я
могу
тебя
удержать.
I
can
be
your
navigator
Я
могу
быть
твоим
навигатором
Or
your
compass
Или
ваш
компас
Better
yet
a
genie
baby
make
your
first
wish
А
еще
лучше
джинн
детка
загадай
свое
первое
желание
You
the
party,
baby
Ты
на
вечеринке,
детка
I'm
just
the
guestlist
Я
всего
лишь
список
приглашенных
I
think
I
need
some
Tylenol
Я
думаю,
мне
нужно
немного
тайленола
You
got
me
restless
Ты
выводишь
меня
из
себя
So
grab
your
friends
Так
что
хватай
своих
друзей
And
let's
take
it
back
to
my
house
И
давай
отнесем
это
обратно
ко
мне
домой
Let's
watch
Sex
and
the
City
or
Desperate
Housewives
Давайте
посмотрим
"Секс
в
большом
городе"
или
"Отчаянные
домохозяйки"
Simon
says
touch
yours
while
you
touch
mine
Саймон
говорит,
прикасайся
к
своему,
пока
ты
прикасаешься
к
моему
(Parental
discretion
is
advised)
(Рекомендуется
проявлять
осмотрительность
родителей)
Y'all
can
be
the
star
in
my
spotlight
Вы
все
можете
быть
звездой
в
моем
центре
внимания
Studio
54
if
we
get
the
props
right
Студия
54,
если
мы
правильно
подберем
реквизит
All
we
need
right
now
is
a
little
bit,
a
little
bit
of
act
right
Все,
что
нам
сейчас
нужно,
- это
немного,
совсем
немного
действовать
правильно
Y'all
looking
shy,
but
ya
act
like
y'all
don't
hear
me
Вы
все
выглядите
застенчивыми,
но
ведете
себя
так,
будто
не
слышите
меня
Little
lady
Маленькая
леди
You
got
me
just
Ты
достал
меня
просто
Off
of
your
melody
Прочь
от
твоей
мелодии
Little
lady
Маленькая
леди
C'mon
and
don't
Давай
и
не
надо
(Chop
me
up)
(Разрежь
меня
на
куски)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
Little
lady
Маленькая
леди
You
got
me
just
Ты
достал
меня
просто
Off
of
your
melody
Прочь
от
твоей
мелодии
Easy
baby
Спокойно,
детка
C'mon
girl
don't
Давай,
девочка,
не
(Chop
me
up)
(Разрежь
меня
на
куски)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
See
girl
you
stronger
than
the
strongest
drug
I
ever
had
Видишь,
девочка,
ты
сильнее,
чем
самый
сильный
наркотик,
который
я
когда-либо
пробовал.
You
could
mix
'em
all
together
you
still
be
twice
as
bad
Ты
мог
бы
смешать
их
все
вместе,
но
все
равно
был
бы
в
два
раза
хуже.
'Cause
you
the
worst
best
girlfriend
I
ever
had
Потому
что
ты
худшая
из
лучших
подружек,
которые
у
меня
когда-либо
были
Harder
to
kick
than
cigarettes
and
green
bags
Пинать
труднее,
чем
сигареты
и
зеленые
пакеты
Harder
to
escape
than
jail
cells
and
bills
Сбежать
труднее,
чем
из
тюремных
камер
и
счетов
You
had
me
lost
since
the
Philly
girl
with
Pigtails.
Ты
сбил
меня
с
толку
со
времен
филадельфийской
девочки
с
косичками.
Like
Michael
Jackson,
"how
you
do
me
this
way?"
Как
Майкл
Джексон:
"Как
ты
так
со
мной
поступаешь?"
Got
me
cryin'
rivers
like
Timbaland
and
Timberlake,
yeah
Заставляешь
меня
плакать
реками,
как
Тимбалэнд
и
Тимберлейк,
да
They
call
me
Juicy
J
straight
up
out
the
Three
6 Mafia
Они
называют
меня
Джуси
Джей
прямо
из
мафии
Три
6
Ghetto
fab
player
on
these
streets
I'm
tryin'
a
holla
at
ya
Легендарный
игрок
гетто
на
этих
улицах,
я
пытаюсь
поприветствовать
тебя.
Quit
playing
games
girl
you
got
my
head
spinnin'
'round
Хватит
играть
в
игры,
девочка,
у
меня
от
тебя
голова
идет
кругом.
I
ain't
gonna
chirp
your
mobile
phone
and
chase
you
all
over
town
Я
не
собираюсь
чирикать
на
твоем
мобильном
телефоне
и
гоняться
за
тобой
по
всему
городу
I
just
want
to
pick
you
up
and
take
you
to
a
wrestling
match
Я
просто
хочу
забрать
тебя
и
отвести
на
матч
по
борьбе
Is
it
good?
Is
it
good?
Это
хорошо?
Это
хорошо?
And
have
a
little
smack
fest
И
устроить
небольшой
праздник
привкуса
So
if
you
never
call
me
I'll
be
somewhere
down
in
Tennessee
Так
что,
если
ты
никогда
мне
не
позвонишь,
я
буду
где-нибудь
в
Теннесси.
Washing
away
my
sorrows
in
a
cold
cup
of
Hennessy
Смываю
свои
печали
в
чашке
холодного
Хеннесси
Little
lady
Маленькая
леди
You
got
me
just
Ты
достал
меня
просто
Off
of
your
melody
Прочь
от
твоей
мелодии
Little
lady
Маленькая
леди
C'mon
and
don't
Давай
и
не
надо
(Chop
me
up)
(Разрежь
меня
на
куски)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
Little
lady
Маленькая
леди
You
got
me
just
Ты
достал
меня
просто
Off
of
your
melody
Прочь
от
твоей
мелодии
Easy
baby
Спокойно,
детка
C'mon
girl
don't
Давай,
девочка,
не
(Chop
me
up)
(Разрежь
меня
на
куски)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
Chop
me
up
Разрубите
меня
на
куски
Off
of
your
melody
Прочь
от
твоей
мелодии
Chop
me
up
Разрубите
меня
на
куски
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATE HILLS, TIM MOSLEY, JUSTIN TIMBERLAKE, PAUL BEAUREGARD, JORDAN HOUSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.