Paroles et traduction Justin Timberlake feat. will.i.am - Damn Girl - Main Version - Explicit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Listen
to
me
Послушай
меня.
I've
been
around
the
world
Я
объездил
весь
мир.
Seen
a
million
hunnies
Видел
миллион
красоток.
Really
special
girls
Действительно
особенные
девушки
Gave
all
my
time
and
money
Отдал
все
свое
время
и
деньги.
But,
there
something
'bout
ya
Но
в
тебе
есть
что-то
особенное
Something
that's
kinda
funny
Что-то
забавное.
It's
what
you
do
to
me
Это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Don't
need
no
Maybelline
Мне
не
нужна
Мэйбеллин
Cause
you're
a
beauty
queen
Потому
что
ты
королева
красоты
Don't
need
no
L'oreal
Мне
не
нужен
никакой
L'Oreal
Cause
bitch
you're
bad
as
hell
Потому
что
сука
ты
чертовски
плоха
If
I'm
a
Casanova?
Если
я
Казанова?
Then
you're
a
supernova
Тогда
ты
сверхновая
звезда.
Girl
it's
what
you
do
to
me
Девочка
это
то
что
ты
делаешь
со
мной
It's
got
me
saying
Это
заставляет
меня
говорить:
Damn
girl...
you're
so
fine
Черт
возьми,
девочка...
ты
так
прекрасна
The
way
you
let
me
put
it
down,
girl
То,
как
ты
позволила
мне
это
сделать,
девочка.
Blows
my
mind
Сносит
мне
крышу
I
guess
I
gotta
put
it
down
tonight
Думаю,
сегодня
вечером
мне
придется
это
отложить.
I
gotta
put
it
down
Я
должен
положить
его
на
землю
Ohh,
Ohh
Ohh
ООО,
ООО,
ООО
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Give
me
something
Дай
мне
что
нибудь
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
I
said
there
something
bout
the
way
you
do
the
things
you
do
Я
сказал,
что
есть
что-то
в
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
Its
got
me
Ohh
Ohh
Ohh
Это
заставило
меня
ох
ох
ох
I
said
there
something
bout
the
way
you
do
the
things
you
do
Я
сказал,
что
есть
что-то
в
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
Its
got
me
Ohh
Ohh
Ohh
Это
заставило
меня
ох
ох
ох
Don't
need
no
Maybelline
что
мне
не
нужна
Мэйбеллин.
Cause
you
a
beauty
queen
Потому
что
ты
королева
красоты
Don't
need
no
L'oreal
Мне
не
нужен
никакой
L'Oreal
Cause
bitch
you're
bad
as
hell
Потому
что
сука
ты
чертовски
плоха
If
I'm
a
Casanova?
Если
я
Казанова?
Then
you're
a
supernova
Тогда
ты
сверхновая
звезда.
Girl
it's
what
you
do
to
me
Девочка
это
то
что
ты
делаешь
со
мной
It's
got
me
saying
Это
заставляет
меня
говорить:
Damn
girl...
you're
so
fine
Черт
возьми,
девочка...
ты
так
прекрасна
The
way
you
let
me
put
it
down,
girl
То,
как
ты
позволила
мне
это
сделать,
девочка.
Just
blows
my
mind
Просто
сносит
мне
крышу
I
guess
I
gotta
put
it
down
tonight
Думаю,
сегодня
вечером
мне
придется
это
отложить.
I
gotta
put
it
down
Я
должен
положить
его
на
землю
Woo
wa
wa
woo
woo
woo
Ву
Ву
Ву
Ву
Ву
Ву
Ву
Baby,
give
me
some
of
your
tasty
Детка,
дай
мне
немного
твоей
вкусной
еды.
Cinnamon
give
me
some
of
your
feminine
gelatin
Корица,
дай
мне
немного
твоего
женского
желатина.
Cause
got
a
cinnaman
going
crazy
Потому
что
у
меня
синнаман
сходит
с
ума
Hey
ba
ba
baba
baby
Эй
ба
ба
баба
детка
You
the
one
I've
been
feening
(sp?)
for
Ты
тот
самый,
за
кого
я
охотился
(СП?)
When
I'm
dreaming
I'm
dreaming
of
you
Когда
я
мечтаю,
я
мечтаю
о
тебе.
When
you're
gone
I've
been
screaming
for
ya
Когда
ты
ушел,
я
звала
тебя.
So
why
don't
you
be
my
chick
and
stuff
Так
почему
бы
тебе
не
быть
моей
цыпочкой
и
все
такое
Take
you
out
to
dinner
and
catch
a
flick
and
stuff?
Пригласить
тебя
на
ужин,
снять
фильм
и
все
такое?
If
we
spend
time
I'll
never
get
enough
Если
мы
будем
тратить
время,
мне
всегда
будет
мало.
You're
so
fine
make
a
brother
blush
Ты
так
хороша,
что
заставляешь
краснеть
брата.
Got
me
looking
like
a
black
grape
and
stuff
Я
выгляжу
как
черный
виноград
и
все
такое
First
time
saying
you
had
me
gonna
crush
Первый
раз,
когда
ты
сказал,
что
я
тебя
раздавлю.
And
if
you
ever
give
it
to
me
И
если
ты
когда-нибудь
дашь
его
мне
...
Give
it
to
me
rough
Дай
мне
это
грубо
You
got
me
saying...(You
got
me
saying)
Ты
заставляешь
меня
говорить...(Ты
заставляешь
меня
говорить)
Got
me
saying
Ты
заставляешь
меня
говорить
Damn
girl...
you're
so
fine
Черт
возьми,
девочка...
ты
так
прекрасна
The
way
you
let
me
put
it
down,
girl
То,
как
ты
позволила
мне
это
сделать,
девочка.
Just
Blows
my
mind
Просто
сносит
мне
крышу
I
guess
I
gotta
put
it
down
tonight
Думаю,
сегодня
вечером
мне
придется
это
отложить.
I
gotta
put
it
down
Я
должен
положить
его
на
землю
Damn
girl...
you're
so
fine
(fine)
Черт
возьми,
девочка...
ты
такая
классная
(классная).
The
way
you
let
me
put
it
down,
girl
(the
way
you
put
it
down)
То,
как
ты
позволяешь
мне
это
сделать,
девочка
(то,
как
ты
это
делаешь)
Blows
my
mind
(baby)
Сводит
меня
с
ума
(детка).
I
guess
I
gotta
put
it
down
tonight
Думаю,
сегодня
вечером
мне
придется
это
отложить.
I
gotta
put
it
down
Я
должен
положить
его
на
землю
I
said
there
something
'bout
the
way
you
do
the
things
you
do
Я
сказал,
что
есть
что-то
в
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
It's
got
me
Ohh
Ohh
Ohh
Это
заставило
меня
ох
ох
ох
I
said
there
something
'bout
the
way
you
do
the
things
you
do
Я
сказал,
что
есть
что-то
в
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
It's
got
me
Ohh
Ohh
Ohh
Это
заставило
меня
ох
ох
ох
Sing
it
with
me
go
Спой
со
мной
давай
Something
'bout
the
way
you
do
the
things
you
do
Что-то
в
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
It's
got
me
Ohh
Ohh
Ohh
Это
заставило
меня
ох
ох
ох
Sing
it
for
me
go
Спой
для
меня
Иди
Something
'bout
the
way
you
do
the
things
you
do
Что-то
в
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
It's
got
me
Ohh
Ohh
Ohh
Это
заставило
меня
ох
ох
ох
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Damn
Girl
Проклятая
Девчонка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIS JOSH PAUL, ADAMS WILLIAM, DAVIS JAMES C, TIMBERLAKE JUSTIN R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.