Paroles et traduction Justin Timberlake - CAN'T STOP THE FEELING! (Original Song From DreamWorks Animation's "Trolls")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
this
feeling
inside
my
bones
Глубоко
внутри
меня
это
чувство
It
goes
electric,
wavey
when
I
turn
it
on
Когда
я
его
включаю,
чумовое
возбуждение
распространяется
All
through
my
city,
all
through
my
home
По
всему
городу,
по
всему
моему
дому.
We're
flying
up,
no
ceiling,
when
we
in
our
zone
Мы
взмываем
ввысь,
не
замечая
потолка,
когда
входим
в
кайф
I
got
that
sunshine
in
my
pocket
Солнечный
свет
у
меня
в
кармане
Got
that
good
song
in
my
feet
Мои
ноги
идут
в
пляс
под
эту
задорную
песню
I
feel
that
hot
blood
in
my
body
when
it
drops
И
меня
бросает
в
жар,
когда
она
умолкает
I
can't
take
my
eyes
up
off
it,
moving
so
phenomenally
Я
не
могу
оторвать
глаз
от
столь
феноменальных
движений.
You
gone
like
the
way
we
rock
it,
so
don't
stop
Тебе
понравится
как
мы
зажгём,
не
останавливайся
Under
the
lights
when
everything
goes
Среди
огней
вечеринки,
когда
большая
движуха
Nowhere
to
hide
when
I'm
getting
you
close
Негде
прятаться,
когда
ты
оказываешься
со
мной
рядом
When
we
move,
well,
you
already
know
Когда
мы
движемся,
ну,
ты
уже
знаешь
So
just
imagine,
just
imagine,
just
imagine
Так
просто
представь,
просто
представь,
просто
представь
Nothing
I
can
see
but
you
when
you
dance,
dance,
dance
Я
не
вижу
ничего,
кроме
тебя,
когда
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
Feeling
good,
good,
creeping
up
on
you
Мне
так
хорошо,
когда
я
незаметно
подкрадываюсь
к
тебе
So
just
dance,
dance,
dance,
come
on
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
давай
же
All
those
things
I
should
do
to
you
Мне
следовало
бы
сделать
с
тобой
все
те
вещи
But
you
dance,
dance,
dance
Но
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
And
ain't
nobody
leaving
soon,
so
keep
dancing
И
никто
даже
не
думает
расходиться,
так
продолжай
танцевать!
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
So
just
dance,
dance,
dance
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
танцуй
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
So
just
dance,
dance,
dance,
come
on
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
давай
же
Ooh,
it's
something
magical
О,
это
нечто
волшебное
It's
in
the
air,
it's
in
my
blood,
it's
rushing
on
Оно
в
воздухе,
в
моей
крови
и
стремительно
накатывает.
I
don't
need
no
reason,
don't
need
control
Мне
не
нужен
смысл,
не
нужно
самообладание
I
fly
so
high,
no
ceiling,
when
I'm
in
my
zone
Я
взмываю
ввысь,
не
замечая
потолка,
когда
вхожу
в
кайф
Cause
I
got
that
sunshine
in
my
pocket
Потому
что
солнечный
свет
у
меня
в
кармане
Got
that
good
song
in
my
feet
Мои
ноги
идут
в
пляс
под
эту
задорную
песню
I
feel
that
hot
blood
in
my
body
when
it
drops
И
меня
бросает
в
жар,
когда
она
умолкает
I
can't
take
my
eyes
up
off
it,
moving
so
phenomenally
Я
не
могу
оторвать
глаз
от
столь
феноменальных
движений.
You
gon'
like
the
way
we
rock
it,
so
don't
stop
Тебе
понравится,
как
мы
зажигаем,
так
что
не
останавливайся
Under
the
lights
when
everything
goes
Среди
огней
вечеринки,
когда
большая
движуха
Nowhere
to
hide
when
I'm
getting
you
close
Негде
прятаться,
когда
ты
оказываешься
со
мной
рядом
When
we
move,
well,
you
already
know
Когда
мы
движемся,
ну,
ты
уже
знаешь
So
just
imagine,
just
imagine,
just
imagine
Так
просто
представь,
просто
представь,
просто
представь
Nothing
I
can
see
but
you
when
you
dance,
dance,
dance
Я
не
вижу
ничего,
кроме
тебя,
когда
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
Feeling
good,
good,
creeping
up
on
you
Мне
так
хорошо,
когда
я
незаметно
подкрадываюсь
к
тебе
So
just
dance,
dance,
dance,
come
on
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
давай
же
All
those
things
I
should
do
to
you
Мне
следовало
бы
сделать
с
тобой
все
те
вещи
But
you
dance,
dance,
dance
Но
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
And
ain't
nobody
leaving
soon,
so
keep
dancing
И
никто
даже
не
думает
расходиться,
так
продолжай
танцевать!
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
So
just
dance,
dance,
dance
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
танцуй
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
So
just
dance,
dance,
dance
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
танцуй
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
So
just
dance,
dance,
dance
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
танцуй
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
So
keep
dancing,
come
on
Так
что
продолжай
танцевать,
давай!
I
can't
stop
the,
I
can't
stop
the
Я
не
могу
избавиться,
я
не
могу
избавиться,
I
can't
stop
the,
I
can't
stop
the
Я
не
могу
избавиться,
я
не
могу
избавиться,
I
can't
stop
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
Nothing
I
can
see
but
you
when
you
dance,
dance,
dance
Я
не
вижу
ничего,
кроме
тебя,
когда
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
(I
can't
stop
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
Feeling
good,
good,
creeping
up
on
you
Мне
так
хорошо,
когда
я
незаметно
подкрадываюсь
к
тебе
So
just
dance,
dance,
dance,
come
on
Так
что
просто
танцуй,
танцуй,
давай
же
(I
can't
stop
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
All
those
things
I
should
do
to
you
Мне
следовало
бы
сделать
с
тобой
все
те
вещи
But
you
dance,
dance,
dance
Но
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
(I
can't
stop
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
And
ain't
nobody
leaving
soon,
so
keep
dancing
И
никто
даже
не
думает
расходиться,
так
продолжай
танцевать!
(I
can't
stop
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
Got
this
feeling
in
my
body
У
меня
внутри
это
чувство...
(I
can't
stop
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
Got
this
feeling
in
my
body
У
меня
внутри
это
чувство...
(I
can't
stop
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
Wanna
see
you
move
your
body
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешь
телом
(I
can't
stop
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
Got
this
feeling
in
my
body
У
меня
внутри
это
чувство...
Break
it
down
Уходим
в
отрыв!
Got
this
feeling
in
my
body
У
меня
внутри
это
чувство...
Can't
stop
the
feeling
Не
могу
от
него
избавиться
Got
this
feeling
in
my
body,
come
on
У
меня
внутри
это
чувство,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin R. Timberlake, Martin Karl Sandberg, Shellback, Max Martin, Johan Karl Schuster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.