Justin Timberlake - Chop Me Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Timberlake - Chop Me Up




It's going down
Все идет ко дну.
Tennessee
Теннесси.
Justin Timberlake
Justin Timberlake
Timbaland
Timbaland
Three 6 Ma-ma-mafia
Три 6 Ма-ма-мафия.
Tennessee
Теннесси,
VA
штат Вирджиния.
Dirty south
Грязный юг.
Dirty south
Грязный юг.
It's how we do what we do man when we do what we do
Так мы делаем то, что делаем, когда делаем то, что делаем.
Yes we'll rock this shit, what!
Да, мы раскачаем это дерьмо!
I know you see me looking, girl go on and act right
Я знаю, ты видишь, как я смотрю, девочка, давай, действуй правильно.
A little closer, let me see you in the spotlight
Чуть ближе, позволь мне увидеть тебя в центре внимания.
Now turn around and let me see just what your curved like
А теперь повернись и дай мне увидеть, каков твой изгиб.
Go grab your friends and y'all can come to the back, oh
Хватайте своих друзей, и вы все можете вернуться назад.
Why don't you take a sip upon this champagne?
Почему бы тебе не выпить этого шампанского?
Relax, take your coat off, and let me get your name
Расслабься, сними свое пальто и дай мне узнать твое имя.
I love that hour-glass shape you got upon that frame
Мне нравится эта форма часового стекла, которую ты получил на этой раме.
I like the way you talk your game we might be one and the same
Мне нравится, как ты говоришь о своей игре, мы можем быть одним и тем же,
Now I know you got a buzz out of that alcohol
теперь я знаю, что ты получил кайф от этого алкоголя.
I got a house that can entertain all of y'all
У меня есть дом, который может развлечь вас всех.
Maybe later on I'll give you a phone call
Может быть, позже я позвоню тебе.
I'm 'bout to slide out, but I'll get back at you, oh
Я собираюсь ускользнуть, но я вернусь к тебе, ОУ.
And when I call don't give me the run-around
И когда я звоню, не заставляй меня бегать.
I ain't gonna have you tryin' to play me like a silly clown
Я не позволю тебе играть со мной, как с глупым клоуном.
Don't second guess it, girl
Не сомневайся, девочка.
There ain't nothin' to think about
Здесь не о чем думать.
'Cause you got me feenin' but girl you don't hear me.
Потому что ты заставляешь меня нервничать, но, Детка, ты меня не слышишь.
Little lady
Маленькая леди,
You got me just
ты только что отняла у меня
(screwed up)
(испортила)
Off of your melody
Свою мелодию.
Little lady
Маленькая леди,
Come on and don't
давай, не надо.
(chop me up)
(Разрушь меня!)
Please don't make a fool of me
Пожалуйста, не обманывай меня.
Little lady
Маленькая леди,
You got me just
ты только что отняла у меня
(screwed up)
(испортила)
Off of your melody
Свою мелодию.
Easy baby
Легкий малыш.
Come on girl don't
Давай, девочка, не надо.
(chop me up)
(Разрушь меня!)
Please don't make a fool of me.
Пожалуйста, не обманывай меня.
You're kinda cute
Ты такая милая.
Baby, are you new in town?
Детка, ты новенькая в городе?
My name is Tim
Меня зовут Тим.
A.K.A. Thomas Crown
A. K. A. Thomas Crown
I heard you're lost
Я слышал, ты потерялась.
Do you know your way around?
Ты знаешь, что ты делаешь?
If you gotta problem baby I can hold you down
Если у тебя проблемы, детка, я могу удержать тебя.
I can be your navigator or your compass
Я могу быть твоим штурманом или компасом.
Better yet a genie baby make your first wish
Еще лучше Джин, малыш, загадай свое первое желание.
You the party, baby
Ты-вечеринка, детка.
I'm just the guest list
Я просто список гостей.
I think I need some Tylenol
Думаю, мне нужен Тайленол.
You got me restless
Из-за тебя я беспокоюсь.
So grab your friends
Так хватай своих друзей!
And let's take it back to my house
И давай вернемся в мой дом.
Let's watch Sex and the City or Desperate Housewives
Давай посмотрим секс и город, или Отчаянные домохозяйки.
Simon says touch yours while you touch mine
Саймон говорит, касайся меня, пока ты касаешься меня.
(parental discretion is advised)
(Родительское благоразумие рекомендуется)
Oh.
Оу.
Y'all can be the star in my spotlight
Вы все можете быть звездой в моем центре внимания.
Studio 54 if we get the props right
Студия 54, если у нас все получится.
All we need right now is a little bit, a little bit of act right
Все, что нам сейчас нужно - немного, немного действовать правильно.
Y'all looking shy, but ya'll act like y'all don't hear me.
Вы выглядите застенчивыми, но ведете себя так, будто не слышите меня.
Little lady
Маленькая леди,
You got me just
ты только что отняла у меня
(screwed up)
(испортила)
Off of your melody
Свою мелодию.
Little lady
Маленькая леди,
Come on and don't
давай, не надо.
(chop me up)
(Разрушь меня!)
Please don't make a fool of me
Пожалуйста, не обманывай меня.
Little lady
Маленькая леди,
You got me just
ты только что отняла у меня
(screwed up)
(испортила)
Off of your melody
Свою мелодию.
Easy baby
Легкий малыш.
Come on girl don't
Давай, девочка, не надо.
(chop me up)
(Разрушь меня!)
Please don't make a fool of me.
Пожалуйста, не обманывай меня.
See girl you stronger than the strongest drug I ever had
Видишь, девочка, ты сильнее, чем сильнейший наркотик, который у меня когда-либо был.
You could mix 'em all together you still be twice as bad
Ты мог бы смешать их все вместе, ты все еще в два раза хуже.
'Cause you the worst, best girlfriend I ever had
Потому что ты худшая, лучшая девушка, что у меня когда-либо была.
Harder to kick than cigarettes and green thangs
Труднее пнуть, чем сигареты и зеленые клыки.
Harder to escape than jail cells and bills
Труднее сбежать, чем тюремные камеры и счета.
You had me lost since the feeling girl and pigtales
Ты потерял меня с тех пор, как я почувствовала себя девочкой и свининой.
Like Michael Jackson, "How you do me this way?"
Как Майкл Джексон:"как ты поступаешь со мной так?"
Got me cryin' rivers like Timbaland and Timberlake, yeah
Я плачу по рекам, как Тимбаленд и Тимберлейк, да.
They call me Juicy J straight up out the Three 6 Mafia
Они зовут меня Джуси Джей прямо из трех 6 мафии.
Ghetto fab playa on these streets I'm tryin' a holla at ya
Гетто ФАБ Плайя на этих улицах, я пытаюсь кричать на тебя.
Playing games girl you got my head spinnin' 'round
Играя в игры, девочка, у тебя кружится голова.
I ain't gonna chirp your T-Mobile phone and chase you all over town
Я не буду чирикать твой Т-образный телефон и гоняться за тобой по всему городу.
I just want to pick you up and take you to resting nest
Я просто хочу забрать тебя и отвезти в гнездо для отдыха.
(smacking sound) Is it good? (smacking sound) Is it good?
(Чмокающий звук) это хорошо? (чмокающий звук) это хорошо?
And have a little smack fest
И немного попахай праздником.
So if you never call me I'll be somewhere down in Tennessee
Так что если ты никогда не позвонишь мне, я буду где-нибудь в Теннесси.
Washing away my sorrows in a cold cup of Hennessy.
Смываю свои печали в холодной чашке Хеннесси.
Little lady
Маленькая леди,
You got me just
ты только что отняла у меня
(screwed up)
(испортила)
Off of your melody
Свою мелодию.
Little lady
Маленькая леди,
Come on and don't
давай, не надо.
(chop me up)
(Разрушь меня!)
Please don't make a fool of me
Пожалуйста, не обманывай меня.
Little lady
Маленькая леди,
You got me just
ты только что отняла у меня
(screwed up)
(испортила)
Off of your melody
Свою мелодию.
Easy baby
Легкий малыш.
Come on girl don't
Давай, девочка, не надо.
(chop me up)
(Разрушь меня!)
Please don't make a fool of me.
Пожалуйста, не обманывай меня.
Screwed up
Облажался.
Chop me up
Разрушь меня!
Screwed up
Облажался.
Off of your melody
Прочь от твоей мелодии.
Chop me up
Разрушь меня!
Please don't make a fool of me.
Пожалуйста, не обманывай меня.





Writer(s): NATE HILLS, TIM MOSLEY, JUSTIN TIMBERLAKE, PAUL BEAUREGARD, JORDAN HOUSTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.