Paroles et traduction Justin Timberlake - Cry Me a River (Deficio Unofficial Remix) (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River (Deficio Unofficial Remix) (Mixed)
Опрокинь мне реку слёз (неофициальный ремикс Deficio) (Сведение)
You
were
my
sun,
you
were
my
earth
Ты
была
моим
солнцем,
ты
была
моей
землёй
But
you
didn't
know
all
the
ways
I
loved
you,
no
Но
ты
не
знала,
как
сильно
я
тебя
любил,
нет
So
you
took
a
chance,
made
other
plans
Ты
рискнула,
строила
другие
планы
But
I
bet
you
didn't
think
that
they
would
come
crashing
down,
no
Но
держу
пари,
ты
не
думала,
что
они
рухнут,
нет
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Ты
не
должна
говорить,
что
ты
сделала
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него
Now
there's
just
no
chance
Теперь
между
нами
нет
ни
единого
шанса
With
you
and
me
Между
тобой
и
мной
There'll
never
be
Больше
никогда
не
будет
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
You
told
me
you
love
me
Ты
говорила,
что
любишь
меня
Why
did
you
leave
me
all
alone
Зачем
ты
оставила
меня
одного
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
я
тебе
нужен
When
you
call
me
on
the
phone
Когда
звонишь
мне
Girl,
I
refuse
Девушка,
я
отказываюсь
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Ты,
должно
быть,
перепутала
меня
с
кем-то
другим
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены
Now
it's
your
turn,
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
You
know
that
they
say
that
somethings
are
better
left
unsaid
Знаешь,
говорят,
что
некоторые
вещи
лучше
оставить
невысказанными
It
wasn't
like
you
only
talked
to
him
Не
то
чтобы
ты
только
с
ним
разговаривала
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь
(Don't
act
like
you
don't
know
it)
(Не
притворяйся,
что
не
знаешь)
All
of
these
things
people
told
me
Всё,
что
мне
говорили
люди
Keep
messing
with
my
head
Не
даёт
мне
покоя
Should've
picked
honesty
Надо
было
выбрать
честность
Then
you
may
not
have
blown
it
Тогда,
возможно,
ты
бы
всё
не
испортила
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Ты
не
должна
говорить,
что
ты
сделала
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него
Now
there's
just
no
chance
Теперь
между
нами
нет
ни
единого
шанса
With
you
and
me
Между
тобой
и
мной
There'll
never
be
Больше
никогда
не
будет
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
You
told
me
you
love
me
Ты
говорила,
что
любишь
меня
Why
did
you
leave
me
all
alone
Зачем
ты
оставила
меня
одного
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
я
тебе
нужен
When
you
call
me
on
the
phone
Когда
звонишь
мне
Girl,
I
refuse
Девушка,
я
отказываюсь
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Ты,
должно
быть,
перепутала
меня
с
кем-то
другим
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены
Now
it's
your
turn,
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(детка,
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Всё
разрушено,
так
что,
пожалуй,
я
уйду
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Всё
разрушено,
так
что,
пожалуй,
я
уйду
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Всё
разрушено,
так
что,
пожалуй,
я
уйду
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Всё
разрушено,
так
что,
пожалуй,
я
уйду
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Ты
не
должна
говорить,
что
ты
сделала
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него
Now
there's
just
no
chance
Теперь
между
нами
нет
ни
единого
шанса
With
you
and
me
Между
тобой
и
мной
There'll
never
be
Больше
никогда
не
будет
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(детка,
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(you
can
go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(ты
можешь
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(детка,
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(oh,
baby,
cry)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(о,
детка,
плачь)
Cry
me
a
river
(I
don't
wanna
cry
no
more)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(Я
больше
не
хочу
плакать)
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
Опрокинь
мне
реку
слёз
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(опрокинь
мне,
опрокинь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(опрокинь
мне,
опрокинь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(опрокинь
мне,
опрокинь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(опрокинь
мне,
опрокинь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(опрокинь
мне,
опрокинь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(опрокинь
мне,
опрокинь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Опрокинь
мне
реку
слёз
(опрокинь
мне,
опрокинь
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Mosley, Scott Storch, Justin Timberlake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.