Justin Timberlake - Damn Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Timberlake - Damn Girl




Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn.
Черт!
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn.
Черт!
Listen to me.
Послушай меня.
I've been around the world.
Я побывал во всем мире.
Seen a million honey's.
Видел миллион медовых.
Really special girls.
Действительно особенные девушки.
Gave all my time & money.
Отдал все свое время и деньги.
But there's something 'about ya.
Но в тебе есть что-то особенное.
Something that's kinda funny.
Что-то забавное.
Girl it's what you do to me.
Девочка, это то, что ты делаешь со мной.
Oh...
О...
Don't need no Maybelline.
Не нужно никакой Maybelline.
'Cause your a beauty queen.
Потому что ты королева красоты.
Don't need no L'oreal.
Мне не нужен л'Ореаль.
'Cause bitch your bad as hell.
Потому что, сука, ты чертовски плохая.
If I'm Casanova, then your a supernova.
Если я Казанова, то твоя сверхновая.
Girl it's what you do to me.
Девочка, это то, что ты делаешь со мной.
That's got me saying Damn Girl, your so fine.
Из-за этого я говорю: "чертовка, ты такая классная!"
The way you let me put it down, girl, blows my mind.
То, как ты позволила мне забыть об этом, девочка, сводит меня с ума.
I guess I gotta put it down tonight.
Я думаю, что сегодня ночью я должен все прекратить.
I gotta put it down.
Я должен это прекратить.
Oh. Oh. Oh.
Оу. Оу. Оу.
Damn.
Черт!
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn.
Черт!
Give me somethin'.
Дай мне что-нибудь.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn.
Черт!
I said there somethin' 'about the way you do the things you do.
Я сказал кое-что о том, как ты делаешь то, что делаешь.
When you do the things you do.
Когда ты делаешь то, что делаешь.
It's got me. Oh. Oh. Oh.
Это достало меня. оу. оу.оу.
I said there somethin' 'about the way you do the things you do.
Я сказал кое-что о том, как ты делаешь то, что делаешь.
When you do the things you do.
Когда ты делаешь то, что делаешь.
It's got me. Oh. Oh. Oh.
Это достало меня. оу. оу.оу.
Don't need no Maybelline.
Не нужно никакой Maybelline.
'Cause you a beauty queen.
Потому что ты королева красоты.
Don't need no L'oreal.
Мне не нужен л'Ореаль.
'Cause bitch your bad as hell.
Потому что, сука, ты чертовски плохая.
If I'm Casanova, then your a supernova.
Если я Казанова, то твоя сверхновая.
Girl it's what you do to me.
Девочка, это то, что ты делаешь со мной.
It's got me saying Damn Girl, your so fine.
Из-за этого я говорю: "чертовка, ты такая классная!"
The way you let me put it down, girl, just blows my mind.
То, как ты позволила мне забыть об этом, девочка, просто сводит меня с ума.
I guess I gotta put it down tonight.
Я думаю, что сегодня ночью я должен все прекратить.
I gotta put it down.
Я должен это прекратить.
Oh. Oh. Oh.
Оу. Оу. Оу.
Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa
Уоу-уоу-уоу-уоу-уоу-уоу-уоу-уоу
Baby, give me some of your tasty
Детка, дай мне немного своего вкусного.
Cinnamon give me your feminine gelatin
Корица, дай мне свой женственный желатин.
'Cause got a sinnin' man goin' crazy
Потому что грешник сошел с ума.
Hey ba ba ba ba ba ba ba baby, baby
Эй ба ба ба ба ба ба ба, детка, детка
You the one I've been fiendin' for
Ты-та, за кого я был одержим.
When I'm dreamin' I'm dreamin' of you
Когда я мечтаю, я мечтаю о тебе.
When your gone I'll be screamin' for you.
Когда ты уйдешь, я буду кричать тебе.
So why don't you be my chick & stuff?
Так почему бы тебе не стать моей цыпочкой?
Take you out to dinner, catch a flick & stuff?
Сводишь тебя на ужин, ловишь Флик и все такое?
If we spend time I never get enough
Если мы проведем время, мне всегда будет мало.
Your so fine make a dark brother blush
Ты так прекрасна, заставь темного брата покраснеть.
Got me lookin' like a black grape & stuff
Я выгляжу как черный виноград и все такое.
First time I say it, you had me gonna crush
В первый раз, когда я говорю это, ты заставил меня раздавить.
And if you ever give it to me
И если ты когда-нибудь дашь мне это ...
Give it to me rough
Дай мне это грубо.
You got me sayin'...
Ты заставила меня сказать...
You got me sayin'
Ты заставляешь меня говорить:
Got me sayin'...
Заставила меня сказать...
You got me sayin' Damn Girl, your so fine.
Ты заставила меня сказать: "Чертова Девочка, ты такая классная!"
The way you let me put it down, girl, just blows my mind.
То, как ты позволила мне забыть об этом, девочка, просто сводит меня с ума.
So now I guess I guess I gotta put it down tonight.
Так что теперь, думаю, мне придется все прекратить сегодня ночью.
I gotta put it down.
Я должен это прекратить.
Oh. Oh. Oh.
Оу. Оу. Оу.
I'm sayin' Damn Girl, your so fine.
Я говорю, Чертова Девочка, ты такая классная.
Fine.
Отлично.
The way you let me put it down, girl.
То, как ты позволила мне все бросить, детка.
The way you put it down.
То, как ты его подавляешь.
Blows my mind.
Сносит мне крышу.
Baby.
Детка.
I guess I gotta put it down tonight.
Я думаю, что сегодня ночью я должен все прекратить.
I gotta put it down.
Я должен это прекратить.
Oh. Oh. Oh.
Оу. Оу. Оу.
I said there something 'about the way you do the things you do.
Я сказал там что-то о том, как ты делаешь то, что делаешь.
When you do the things you do.
Когда ты делаешь то, что делаешь.
It's got me. Oh. Oh. Oh.
Это достало меня. оу. оу.оу.
I said there something 'about the way you do the things you do.
Я сказал там что-то о том, как ты делаешь то, что делаешь.
When you do the things you do.
Когда ты делаешь то, что делаешь.
It's got me. Oh. Oh. Oh.
Это достало меня. оу. оу.оу.
Sing it with me go:
Спой со мной:
"Something 'about the way you do the things you do.
"Что-то в том, как ты делаешь то, что делаешь.
When you do the things you do.
Когда ты делаешь то, что делаешь.
It's got me. Oh. Oh. Oh."
Это достало меня. оу. оу. оу".
Sing it for me go:
Спой для меня:
"Something 'about the way you do the things you do.
"Что-то в том, как ты делаешь то, что делаешь.
When you do the things you do.
Когда ты делаешь то, что делаешь.
It's got me. Oh. Oh. Oh."
Это достало меня. оу. оу. оу".
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn.
Черт!
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn Girl.
Проклятая Девчонка.
Damn.
Черт!





Writer(s): ADAMS WILLIAM, TIMBERLAKE JUSTIN R, DAVIS JOSH PAUL, DAVIS JAMES C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.