Justin Timberlake - F**kin' Up The Disco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Timberlake - F**kin' Up The Disco




Hey, baby, listen, I got this great new JT album
Эй, детка, послушай, у меня есть отличный новый альбом Джей Ти
And if you got a turntable, maybe we can get it on (get it on, get it on)
И если у тебя есть проигрыватель, может быть, мы сможем его включить (включи, включи)
Say no more, yeah, let's go (let's go)
Больше ни слова, да, поехали (поехали)
You and me when we f- up the disco
Ты и я, когда мы отрываемся на дискотеке
Ooh, what a scene, and we both know (both know)
О, что за сцена, и мы оба знаем (оба знаем)
Top line on that body, and she feel like a hit though (hit, though)
Линия верха на этом теле, и я чувствую, что она стала хитом (хитом, правда)
But the grooves on it, retro (retro)
Но бороздки на ней ретро (ретро)
Cold, somebody get a flick, though (flick, though)
Холодно, кто-нибудь взглянет (взглянет, правда)
It don't make sense though, really, though (really, though)
В этом нет смысла, правда, правда (правда, правда)
You and me when we f- up the-
Ты и я, когда мы облажаемся...-
Ooh, looking like a whole scandal (scandal, scandal)
О, это похоже на настоящий скандал (скандал, скандал!)
Walked in with all of that, looking like all I could handle (handle, handle)
Пришел со всем этим, выглядя так, будто я могу справиться со всем (справиться, справиться)
You lookin' for worship, baby, well, hey, I got a mantle (mantle, mantle)
Ты ждешь поклонения, детка, что ж, эй, у меня есть мантия (мантия, мантия).
Got my Gucci Crocs on right now, but we can slide like sandals (slide), uh
Сейчас на мне кроксы от Гуччи, но мы можем скользить, как босоножки (скользить), оу
Let me flip you like a sample
Позволь мне перевернуть тебя, как образец
'Cause I be doing it right, I be doing it right (ooh)
Потому что я все делаю правильно, я все делаю правильно (оу).
You know how you get when the bass drops and your body pops (ooh)
Ты знаешь, каково это, когда басы падают, и твое тело подпрыгивает (о)
I know how you get when you're peaking and your favorite record drops (drops)
Я знаю, каково это, когда ты достигаешь пика, а твоя любимая пластинка падает (падает)
Well, this might be one of them, and you know when the chemistry locks
Ну, это может быть одним из таких моментов, и ты знаешь, когда возникает взаимная симпатия.
When you wanna take it from the top, we can take it off the top, uh
Если ты хочешь начать с самого начала, мы можем начать с самого начала, а
(Ooh) all you gotta do is free your mind
(Ооо) все, что тебе нужно сделать, это освободить свой разум
And watch your body start to follow suit
И наблюдать, как твое тело начинает следовать твоему примеру
So don't you try to play it cool
Так что не пытайся вести себя спокойно
'Cause I know the sign when you make it wind, and I'm like (get it on)
Потому что я знаю, что это признак того, что ты заводишься, и я такой (включайся)
Say no more, yeah, let's go (let's go)
Ни слова больше, да, поехали (поехали)
You and me when we f- up the disco
Ты и я, когда мы оторвемся на дискотеке.
Ooh, what a scene, and we both know (both know)
О, что за сцена, и мы оба это знаем (оба знаем)
Top line on that body, and she feel like a hit though (hit, though)
Верхняя линия ее тела, и я чувствую, что она стала хитом (хитом, правда)
But the grooves on it, retro (retro)
Но канавки на ней ретро (ретро)
Cold, somebody get a flick, though (flick, though)
Холодно, кто-нибудь, все же, взгляните (взгляните, хотя)
It don't make sense though, really, though (really, though)
В этом нет смысла, правда, правда (правда, правда)
You and me when we f- up the-
Ты и я, когда мы испортим-
Sweat dripping when the rush feel like an attack
Капает пот, когда спешка становится похожа на атаку
You a whole bag, let it all unpack
У тебя целая сумка, давай все распакуем
Run your nine-inch nails all over my back
Проведи своими девятидюймовыми ногтями по моей спине
Yeah, I like that, I like that (like that)
Да, мне это нравится, мне это нравится (вот так)
Put your cheekbones all the way into my neck
Прижмись скулами к моей шее
Take a bite on the side, let your tongue get wet
Откуси кусочек, пусть твой язык станет влажным
You the password, I'ma hit reset
Назови пароль, я нажму "Сброс".
That's a promise, not a threat, uh
Это обещание, а не угроза, оу
'Cause I be doing it right, I be doing it right (ooh)
Потому что я все делаю правильно, я все делаю правильно (оу)
You know how you get when the bass drops and your body pops (ooh)
Ты знаешь, каково это, когда басы падают, а твое тело подпрыгивает (оу).
I know how you get when you're peaking and your favorite record drops (drops)
Я знаю, каково тебе бывает, когда ты достигаешь пика и твоя любимая пластинка падает (падает)
Well, this might be one of them, and you know when the chemistry locks
Что ж, возможно, это одна из них, и ты знаешь, когда между нами возникает взаимная симпатия
When you wanna take it from the top, we can take it off the top, uh
Если ты хочешь начать с чистого листа, мы можем начать с чистого листа, ух,
(Ooh) all you gotta do is free your mind
все, что тебе нужно сделать, это освободить свой разум
And watch your body start to follow suit
И наблюдать, как твое тело начинает следовать его примеру
So don't you try to play it cool
Так что не пытайся притворяться невозмутимым.
'Cause I know the sign when you make it wind, and I'm like (get it on)
Потому что я знаю, что это знак, когда ты заводишь, и я такой (включаю)
Say no more, yeah, let's go (let's go)
Хватит слов, да, поехали (поехали)
You and me when we f- up the disco
Ты и я, когда мы зажигаем на дискотеке
Ooh, what a scene, and we both know (both know)
О, что за сцена, и мы оба знаем (оба знаем)
Top line on that body, and she feel like a hit though (hit, though)
Верхняя линия ее тела, и я чувствую, что она стала хитом (хитом, правда)
But the grooves on it, retro (retro)
Но эти ритмы ретро (ретро).
Cold, somebody get a flick, though (flick, though)
Холодно, кто-нибудь, все же, взгляните (взгляните, хотя)
It don't make sense though, really, though (really, though)
Это не имеет смысла, правда, правда (правда, правда)
You and me when we f- up the disco
Ты и я, когда мы зажигаем на дискотеке
Disco (get it on)
Дискотека (зажигай)
You and me when we f- up the- (get it on)
Ты и я, когда мы зажигаем на дискотеке (зажигай)
Disco (get it on)
Дискотека (зажигай)
(Bring that over here)
(Давай сюда)
(Ooh) ooh, all you gotta do is free your mind
(О-о) о-о, все, что тебе нужно сделать, это освободить свой разум.
And watch your body start to follow suit
И наблюдай, как твое тело начинает следовать твоему примеру
So don't you try to play it cool, don't you try to play it cool
Так что не пытайся вести себя спокойно, не пытайся вести себя спокойно
Uh, come on, ooh, hey, yeah
О, давай, о, эй, да
(All you gotta do is free your mind) all you gotta do is free your mind
(Все, что тебе нужно сделать, это освободить свой разум) все, что тебе нужно сделать, это освободить свой разум
(And watch your body start to follow suit) watch your body start to follow suit
смотри, как твое тело начинает следовать твоему примеру) смотри, как твое тело начинает следовать твоему примеру
(So don't you try to play it cool) don't you try to play it cool
(Так что не пытайся вести себя спокойно) не пытайся вести себя спокойно
Ooh-ooh, I know you feel the rush when it's coming on
О-о, я знаю, ты чувствуешь прилив сил, когда это происходит.
There ain't no stopping when we peaking, what we on?
Нас ничто не остановит, когда мы достигнем пика, на чем мы остановились?
Ooh, what we on?
О, на чем мы остановились?
Ooh, what we on?
О, на чем мы остановились?
(Get it on, get in on)
(Давай, включайся)
(Get it on, get in on)
(Давай, включайся)
(Get, get, get, get it on, get in on, get it on)
(Включайся, включайся, включайся, включайся, включайся)
(Get it on, get in on, get it on)
(Включайся, включайся, включайся)





Writer(s): Justin Timberlake, Calvin Harris, Luis Federico Vindver Arosa, Angel Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.