Paroles et traduction Justin Timberlake - Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
to
enjoy
my
life
Я
просто
хочу
наслаждаться
жизнью
And
show
this
world
how
to
care
И
показать
этому
миру,
как
заботиться
And
nothing
brings
more
joy
to
my
life
И
ничто
не
приносит
больше
радости
в
мою
жизнь,
Than
knowing
my
girl
will
be
there
Чем
знание,
что
моя
девушка
будет
рядом
Are
ya
happy
girl?
Ты
счастлива,
детка?
Knowing
that
you
right
near
broke
my
heart
in
a
piece
or
two
Зная,
что
ты
чуть
не
разбила
мне
сердце
на
куски
Knowing
that
I
would
have
walked
across
the
ocean
for
you
Зная,
что
я
бы
прошел
ради
тебя
через
океан
Saying
you're
young
and
confused
Говоря,
что
ты
молода
и
растеряна
Well
that's
a
lame
excuse
Что
ж,
это
жалкое
оправдание
That's
why
the
only
one
to
blame
is
you
for
Вот
почему
единственная,
кого
можно
винить,
это
ты
за
то,
что
было
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить,
что
я
слышал
Telling
me
to
have
a
nice
life
Ты
говорила
мне:
"Желаю
тебе
хорошей
жизни"
So
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Не
думаю,
что
я
буду
щадить
твои
чувства
(You're
on
your
own)
(Ты
сама
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
то,
что
правильно
для
меня
In
your
eyes
I
see
a
second
chance
В
твоих
глазах
я
вижу
второй
шанс
Maybe
I
should
take
another
glance?
Может
быть,
мне
стоит
взглянуть
еще
раз?
But
for
now
I'll
wash
my
hands
Но
сейчас
я
умываю
руки
'Cause
I
love
ya
baby
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка
Love
ya
baby
Люблю
тебя,
детка
Pharrell
say
don't
do
it
the
same
Фаррелл
говорит,
не
делай
то
же
самое
But
I
say
ain't
playing
my
games
Но
я
говорю,
что
не
играю
в
твои
игры
But
for
you
my
soul
still
remains
Но
для
тебя
моя
душа
все
еще
остается
прежней
'Cause
I
love
ya
baby,
love
ya
baby
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка
Are
ya
happy
girl?
Ты
счастлива,
детка?
Knowing
that
you
right
near
broke
my
heart
in
a
piece
or
two
Зная,
что
ты
чуть
не
разбила
мне
сердце
на
куски
Knowing
that
I
would
have
walked
across
the
ocean
for
you
Зная,
что
я
бы
прошел
ради
тебя
через
океан
Saying
you're
young
and
confused
Говоря,
что
ты
молода
и
растеряна
Well
that's
a
lame
excuse
Что
ж,
это
жалкое
оправдание
That's
why
the
only
one
to
blame
is
you
for
Вот
почему
единственная,
кого
можно
винить,
это
ты
за
то,
что
было
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить,
что
я
слышал
Telling
me
to
have
a
nice
life
Ты
говорила
мне:
"Желаю
тебе
хорошей
жизни"
So
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Не
думаю,
что
я
буду
щадить
твои
чувства
(You're
on
your
own)
(Ты
сама
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
то,
что
правильно
для
меня
I
hope
you're
thinking
Надеюсь,
ты
думаешь
(Remember
girl,
when
I
was
your
man)
(Помни,
детка,
когда
я
был
твоим)
I
hope
it
sinks
in
Надеюсь,
до
тебя
дойдет
(If
you
don't
understand,
then
you
don't
understand)
(Если
ты
не
понимаешь,
значит,
ты
не
понимаешь)
We're
gonna
stop
dreaming
Мы
перестанем
мечтать
(The
way
I
feel)
(Как
я
чувствую)
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить,
что
я
слышал
Telling
me
to
have
a
nice
life
Ты
говорила
мне:
"Желаю
тебе
хорошей
жизни"
So
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Не
думаю,
что
я
буду
щадить
твои
чувства
(You're
on
your
own)
(Ты
сама
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
то,
что
правильно
для
меня
(Just
a
last
night)
(Просто
прошлой
ночью)
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить,
что
я
слышал
(Just
can't
believe
it
baby)
(Просто
не
могу
поверить,
детка)
Telling
me
to
have
a
nice
life
Ты
говорила
мне:
"Желаю
тебе
хорошей
жизни"
So
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Не
думаю,
что
я
буду
щадить
твои
чувства
(You're
on
your
own)
(Ты
сама
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
то,
что
правильно
для
меня
(Got
something
I
wanna
tell
ya
girl)
(Хочу
кое-что
тебе
сказать,
детка)
I
hope
you're
thinking
Надеюсь,
ты
думаешь
(Tell
me
girl,
when
I
was
your
man)
(Скажи
мне,
детка,
когда
я
был
твоим)
I
hope
it
sinks
in
Надеюсь,
до
тебя
дойдет
(If
you
don't
understand,
then
you
don't
understand)
(Если
ты
не
понимаешь,
значит,
ты
не
понимаешь)
Well
I
guess
I'm
gonna
stop
dreaming
Что
ж,
думаю,
я
перестану
мечтать
(The
way
I
feel)
(Как
я
чувствую)
(Let
me
tell
you
one
more
time)
(Позволь
мне
сказать
тебе
еще
раз)
I
hope
you're
thinking
Надеюсь,
ты
думаешь
(Tell
me
girl,
when
I
was
your
man
- my
baby)
(Скажи
мне,
детка,
когда
я
был
твоим
- моей
малышкой)
I
hope
it
sinks
in
Надеюсь,
до
тебя
дойдет
(If
you
don't
understand,
(Если
ты
не
понимаешь,
then
you
don't
understand
- yeah
yeah
yeah
yeah)
значит,
ты
не
понимаешь
- да,
да,
да,
да)
Well
I
guess
I'm
gonna
stop
dreaming
Что
ж,
думаю,
я
перестану
мечтать
(The
way
I
feel)
(Как
я
чувствую)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
See
I
ain't
gonna
be
the
one
Видишь,
я
не
буду
тем,
Ain't
gonna
play
these
games
with
you
Кто
будет
играть
с
тобой
в
эти
игры
But
I
still
love
you!
Но
я
все
еще
люблю
тебя!
Remember
girl
when
I
was
your
man?
Помнишь,
детка,
когда
я
был
твоим?
Ain't
nothing
gonna
take
that
away
Ничто
не
сможет
это
отнять
No,
no,
no
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
See
I
remember
Видишь,
я
помню
We
were
walking
holding
hands
Мы
гуляли,
держась
за
руки
And
I
was
your
man
И
я
был
твоим
Can't
we
just
get
back
to
that?
Разве
мы
не
можем
вернуться
к
этому?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, CHAD HUGO, JUSTIN R TIMBERLAKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.