Paroles et traduction Justin Timberlake - Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
to
enjoy
my
life
Я
просто
хочу
наслаждаться
жизнью.
And
show
this
world
how
to
care
И
покажи
этому
миру,
как
заботиться.
And
nothing
brings
more
joy
to
my
life
И
ничто
не
приносит
больше
радости
в
мою
жизнь.
Than
knowing
my
girl
will
be
there
Я
знаю,
что
моя
девушка
будет
рядом.
Are
ya
happy
girl?
Ты
счастлива,
девочка?
Knowing
that
you
right
near
broke
my
heart
in
a
piece
or
two
Зная,
что
ты
почти
разбил
мое
сердце
на
части
или
две
Knowing
that
I
would
have
walked
across
the
ocean
for
you
Зная,
что
я
бы
прошел
через
океан
ради
тебя.
Saying
you're
young
and
confused
Говоришь,
что
ты
молода
и
смущена.
Well
that's
a
lame
excuse
Что
ж,
это
отстойное
оправдание.
That's
why
the
only
one
to
blame
is
you
for
Вот
почему
единственный,
кто
виноват-это
ты.
Last
night
Прошлой
ночью
...
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
слышал.
Telling
me
to
have
a
nice
life
Скажи
мне,
чтобы
у
меня
была
хорошая
жизнь,
So
tonight
Поэтому
сегодня
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Я
не
думаю,
что
пощажу
твои
чувства.
(You're
on
your
own)
(Ты
сам
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
для
себя
то,
что
правильно.
In
your
eyes
I
see
a
second
chance
В
твоих
глазах
я
вижу
второй
шанс.
Maybe
I
should
take
another
glance?
Может,
мне
стоит
взглянуть
еще
раз?
But
for
now
I'll
wash
my
hands
Но
сейчас
я
вымою
руки.
'Cause
I
love
ya
baby
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка.
Love
ya
baby
Люблю
тебя,
детка.
Pharrell
say
don't
do
it
the
same
Фаррелл
говорит:
"Не
делай
то
же
But
I
say
ain't
playing
my
games
Самое,
но
я
говорю:
"Не
играй
в
мои
игры".
But
for
you
my
soul
still
remains
Но
для
тебя
моя
душа
все
еще
остается.
'Cause
I
love
ya
baby,
love
ya
baby
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка.
Are
ya
happy
girl?
Ты
счастлива,
девочка?
Knowing
that
you
right
near
broke
my
heart
in
a
piece
or
two
Зная,
что
ты
почти
разбил
мое
сердце
на
части
или
две
Knowing
that
I
would
have
walked
across
the
ocean
for
you
Зная,
что
я
бы
прошел
через
океан
ради
тебя.
Saying
you're
young
and
confused
Говоришь,
что
ты
молода
и
смущена.
Well
that's
a
lame
excuse
Что
ж,
это
отстойное
оправдание.
That's
why
the
only
one
to
blame
is
you
for
Вот
почему
единственный,
кто
виноват-это
ты.
Last
night
Прошлой
ночью
...
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
слышал.
Telling
me
to
have
a
nice
life
Скажи
мне,
чтобы
у
меня
была
хорошая
жизнь,
So
tonight
Поэтому
сегодня
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Я
не
думаю,
что
пощажу
твои
чувства.
(You're
on
your
own)
(Ты
сам
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
для
себя
то,
что
правильно.
I
hope
you're
thinking
Надеюсь,
ты
думаешь
...
(Remember
girl,
when
I
was
your
man)
(Помнишь,
девочка,
когда
я
был
твоим
мужчиной)
I
hope
it
sinks
in
Я
надеюсь,
что
это
утонет.
(If
you
don't
understand,
then
you
don't
understand)
(Если
ты
не
понимаешь,
то
ты
не
понимаешь)
We're
gonna
stop
dreaming
Мы
перестанем
мечтать.
(The
way
I
feel)
(То,
что
я
чувствую)
Last
night
Прошлой
ночью
...
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
слышал.
Telling
me
to
have
a
nice
life
Скажи
мне,
чтобы
у
меня
была
хорошая
жизнь,
So
tonight
Поэтому
сегодня
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Я
не
думаю,
что
пощажу
твои
чувства.
(You're
on
your
own)
(Ты
сам
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
для
себя
то,
что
правильно.
Last
night
Прошлой
ночью
...
(Just
a
last
night)
(Только
прошлой
ночью)
Can't
believe
what
I
was
hearing
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
слышал.
(Just
can't
believe
it
baby)
(Просто
не
могу
поверить,
детка)
Telling
me
to
have
a
nice
life
Скажи
мне,
чтобы
у
меня
была
хорошая
жизнь
So
tonight
поэтому
сегодня
I
don't
think
I'll
spare
your
feelings
Я
не
думаю,
что
пощажу
твои
чувства.
(You're
on
your
own)
(Ты
сам
по
себе)
I'ma
do
for
me
what's
right
Я
сделаю
для
себя
то,
что
правильно.
(Got
something
I
wanna
tell
ya
girl)
(Есть
кое-что,
что
я
хочу
сказать
тебе,
девочка)
I
hope
you're
thinking
Надеюсь,
ты
думаешь
...
(Tell
me
girl,
when
I
was
your
man)
(Скажи
мне,
девочка,
когда
я
был
твоим
мужчиной)
I
hope
it
sinks
in
Я
надеюсь,
что
это
утонет.
(If
you
don't
understand,
then
you
don't
understand)
(Если
ты
не
понимаешь,
тогда
ты
не
понимаешь)
Well
I
guess
I'm
gonna
stop
dreaming
Что
ж,
думаю,
я
перестану
мечтать.
(The
way
I
feel)
(То,
что
я
чувствую
(Let
me
tell
you
one
more
time)
(Позволь
мне
сказать
тебе
еще
раз)
I
hope
you're
thinking
Надеюсь,
ты
думаешь.
(Tell
me
girl,
when
I
was
your
man
- my
baby)
(Скажи
мне,
девочка,
когда
я
был
твоим
мужчиной-моим
ребенком)
I
hope
it
sinks
in
Я
надеюсь,
что
это
утонет.
(If
you
don't
understand,
(Если
ты
не
понимаешь,
then
you
don't
understand
- yeah
yeah
yeah
yeah)
Тогда
ты
не
понимаешь
- Да,
да,
да,
да)
Well
I
guess
I'm
gonna
stop
dreaming
Что
ж,
думаю,
я
перестану
мечтать.
(The
way
I
feel)
(То,
что
я
чувствую)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
See
I
ain't
gonna
be
the
one
Видишь
ли,
я
не
собираюсь
быть
тем
единственным.
Ain't
gonna
play
these
games
with
you
Я
не
собираюсь
играть
в
эти
игры
с
тобой.
But
I
still
love
you!
Но
я
все
еще
люблю
тебя!
Remember
girl
when
I
was
your
man?
Помнишь
девушку,
когда
я
был
твоим
мужчиной?
Ain't
nothing
gonna
take
that
away
Ничто
этого
не
отнимет.
No,
no,
no
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
See
I
remember
Видишь,
я
помню
...
We
were
walking
holding
hands
Мы
шли,
держась
за
руки.
And
I
was
your
man
И
я
был
твоим
мужчиной.
Can't
we
just
get
back
to
that?
Мы
можем
просто
вернуться
к
этому?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, CHAD HUGO, JUSTIN R TIMBERLAKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.