Paroles et traduction Justin Timberlake - Young Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
good
job
Да,
молодец
I
said,
young
man
Я
сказал,
юная
леди
Sit
down,
let
me
tell
you
how
it's
s'posed
to
be
Сядь,
и
я
расскажу
как
это
должно
быть
How
they
told
me
Как
мне
рассказывали
I
said,
young
man,
if
you
wanna
make
God
smile
Я
сказал,
юная
леди,
если
ты
хочешь
увидеть
улыбку
Бога
Make
plans,
you've
got
to
be
ready
Строй
планы,
ты
должна
быть
готова
You
don't
understand,
right
now
you're
a
young
man
Ты
не
понимаешь,
сейчас
ты
юная
леди
You
gon'
have
to
stand
for
something
Тебе
придется
отстаивать
что-то
Beautiful
boy,
got
it
from
your
momma
Прекрасная
девочка,
унаследовала
это
от
своей
мамы
Damn,
she
look
good,
you
might
get
a
sister
Черт,
она
хорошо
выглядит,
у
тебя
может
быть
сестренка
By
the
time
you
get
the
picture
Когда
ты
увидишь
картину
If
you
want
a
woman
this
good,
gotta
clear
your
system
Если
ты
хочешь
такую
хорошую
женщину,
очисти
твою
систему
And
it's
all
right
И
это
нормально
If
you
need
to
cry,
you've
got
my
permission
Если
тебе
нужно
поплакать,
ты
можешь
это
сделать
You
can
do
anything
in
the
world
if
you
listen
Ты
можешь
сделать
все,
что
угодно
в
этом
мире,
если
будешь
слушать
Like
a
young
man
Как
юная
леди
Sit
down,
let
me
tell
you
how
it's
s'posed
to
be
Сядь,
и
я
расскажу
как
это
должно
быть
How
they
told
me
Как
мне
рассказывали
I
said,
young
man,
if
you
wanna
make
God
smile
Я
сказал,
юная
леди,
если
ты
хочешь
увидеть
улыбку
Бога
Make
plans,
you've
got
to
be
ready
Строй
планы,
ты
должна
быть
готова
You
don't
understand,
right
now
you're
a
young
man
Ты
не
понимаешь,
сейчас
ты
юная
леди
But
you
gon'
have
to
stand
for
something
Но
тебе
придется
отстаивать
что-то
We
don't
ever
back
down,
don't
back
down
Мы
никогда
не
отступаем,
не
отступаем
We
don't
have
to
act
out,
don't
act
out
Мы
не
должны
бунтовать,
не
бунтуем
And
even
when
you
fall,
don't
stay
down
И
даже
когда
ты
упадешь,
не
оставайся
на
земле
If
you
need
me
around,
you
know
I
stay
down
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
был
рядом,
знай,
что
я
не
оставлю
тебя
And
anywhere
you
go,
you
can
go
your
own
way
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
можешь
пойти
своим
путем
If
you
ask
me
how
I
know
these
things,
remember
I
once
was
a
Если
ты
спросишь
меня,
как
я
узнал
все
это,
вспомни,
что
когда-то
я
был
Sit
down,
let
me
tell
you
how
it's
s'posed
to
be
Сядь,
и
я
расскажу
как
это
должно
быть
How
they
told
me
Как
мне
рассказывали
I
said,
young
man,
if
you
wanna
make
God
smile
Я
сказал,
юная
леди,
если
ты
хочешь
увидеть
улыбку
Бога
Make
plans,
you've
got
to
be
ready
Строй
планы,
ты
должна
быть
готова
You
don't
understand,
right
now
you're
a
young
man
Ты
не
понимаешь,
сейчас
ты
юная
леди
But
you
gon'
have
to
stand
for
something
Но
тебе
придется
отстаивать
что-то
Someday
somebody's
gonna
break
your
heart
in
two
Когда-нибудь
кто-то
разобьет
тебе
сердце
And
I'll
be
there
И
я
буду
там
Someday
you're
gonna
break
somebodies
heart
Когда-нибудь
ты
разобьешь
кому-то
сердце
That's
what
we
do
Такова
наша
природа
One
day
I'll
be
gone,
son,
but
right
now
I'm
home
Когда-нибудь
я
уйду,
дочка,
но
сейчас
я
дома
No,
you'll
never
be
alone
Нет,
ты
никогда
не
будешь
одна
Maybe
someday
you'll
be
talking
to
your
own
Может
быть,
когда-нибудь
ты
будешь
разговаривать
со
своим
Young
man,
yeah
Юным
человеком,
да
You
know
your
daddy's
so
proud
of
you
Знай,
что
твой
папа
так
гордится
тобой
My
little
young
man
Моя
маленькая
юная
леди
Mama
can't
just
get
enough
of
you
Мама
просто
не
может
налюбоваться
тобой
My
little
young
man,
yeah
Моя
маленькая
юная
леди,
да
You
know
your
daddy's
so
proud
of
you
Знай,
что
твой
папа
так
гордится
тобой
My
little
young
man,
yeah
Моя
маленькая
юная
леди,
да
I
said,
young
man
Я
сказал,
юная
леди
Sit
down,
let
me
tell
you
how
it's
s'posed
to
be
Сядь,
и
я
расскажу
как
это
должно
быть
How
they
told
me
Как
мне
рассказывали
I
said,
young
man,
if
you
wanna
make
God
smile
Я
сказал,
юная
леди,
если
ты
хочешь
увидеть
улыбку
Бога
Make
plans,
you've
got
to
be
ready
Строй
планы,
ты
должна
быть
готова
You
don't
understand,
right
now
you're
a
young
man
Ты
не
понимаешь,
сейчас
ты
юная
леди
You
gon'
have
to
stand
for
something
Тебе
придется
отстаивать
что-то
Yeah,
that's
daddy
Да,
это
доча
Say,
"I
love
you,
daddy"
Скажи,
"Я
тебя
люблю,
доча"
"I
love
you,
daddy"
"Я
тебя
люблю,
доча"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY Z. MOSLEY, ELLIOTT IVES, JAMES EDWARD II FAUNTLEROY, JUSTIN TIMBERLAKE, LESLIE JEROME HARMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.