Paroles et traduction Justin Vernon - Pier 39
You
talk
about
affinity
Вы
говорите
о
близости
You
talk
about
you
telling
me
Ты
говоришь
о
том,
что
рассказываешь
мне
Your
habitat
Ваша
среда
обитания
The
harbor
lights
they
follow
me
Огни
гавани,
они
следуют
за
мной
They're
tearing
at
our
company
Они
нападают
на
нашу
компанию
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I'm
cold
like
a
carving
Я
холоден,
как
резьба
по
дереву
Cold
like
a
wind
Холодный,
как
ветер
Bold,
gentle,
stubborn
Смелый,
нежный,
упрямый
Your
rolling
waves
Твои
накатывающие
волны
I'm
baffled
by
your
symmetry
Я
сбит
с
толку
твоей
симметрией
Underneath
the
budded
tree
Под
распустившимся
деревом
Waiting
on
your
game
Жду
твоей
игры
To
send
you
to
some
other
joy
Чтобы
отправить
тебя
к
какой-нибудь
другой
радости
I'll
pick
you
up
and
write
you
notes
Я
заеду
за
тобой
и
напишу
тебе
записки
Fancy
meeting
you
here
Приятно
было
встретить
тебя
здесь
Cause
you're
old
like
the
street
names
Потому
что
ты
стар,
как
названия
улиц
Feels
old
like
our
card
games
Кажется
старым,
как
наши
карточные
игры
Tired
as
home
and
morning
pains
Усталость,
как
дома,
и
утренние
боли
I
tie
you
up
with
me
Я
привязываю
тебя
к
себе
You
will
somehow
make
me
learn
Ты
каким-то
образом
заставишь
меня
научиться
That
what
is
it
inside
me
that
Что
это
такое
внутри
меня,
что
A
carnival
inside
this
mind
Карнавал
внутри
этого
разума
Just
a
divert
roadside
sign
Просто
отвлекающий
дорожный
знак
Directing
you
along
the
way
Направляя
вас
по
пути
Feels
old
like
your
pages
Кажется
старым,
как
твои
страницы
I'm
feeling
born
like
your
babies
Я
чувствую
себя
рожденным,
как
ваши
дети.
I've
been
boarded
up
like
cages
Меня
заколотили,
как
клетки
But
I'm
busting
out
Но
я
вырываюсь
But
I'm
busting
out
Но
я
вырываюсь
And
don't
you
give
up
on
me
И
не
смей
отказываться
от
меня
Don't
be
like
me
cause
you
love
me
Не
будь
таким,
как
я,
потому
что
ты
любишь
меня
Don't
give
up
on
me
Не
отказывайся
от
меня
Don't
be
like
me
cause
you
love
me
Не
будь
таким,
как
я,
потому
что
ты
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Vernon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.