Justin Williams - Turn Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Williams - Turn Me Down




Girl, I tried to get over you
Девочка, я пытался забыть тебя.
And I do but then you do something to me yes you do
И я делаю это но потом ты делаешь со мной что то да делаешь
We got a lot to get through and
Нам нужно пройти через многое, и ...
You touch my hand with your hand and I can't even stare
Ты касаешься моей руки своей рукой, а я даже не могу смотреть.
It's like you plan to make me jealous of your new man
Похоже, ты планируешь заставить меня ревновать к твоему новому мужчине.
Even though we both know this probably won't really go where I hope
Хотя мы оба знаем, что это, вероятно, не приведет к тому, на что я надеюсь.
You gotta show me one more time
Ты должен показать мне это еще раз
Coz lately I've got a mind to rewind
Потому что в последнее время мне приходится перематывать мысли назад
To the time that you were kind to me
За то время, когда ты был добр ко мне.
And it feel so fine
И это так прекрасно
Turn me down one more time
Откажи мне еще раз
Just remind me that is over
Просто напомни мне, что все кончено.
Turn me down so that I
Отвергни меня, чтобы я ...
Can go be someone else's soldier
Можешь стать чьим-то солдатом?
Coz I am not gonna live this doubt
Потому что я не собираюсь жить в этом сомнении
If you don't come around and turn me down
Если ты не придешь и не откажешь мне,
You gotta give me this
Ты должен дать мне это.
I am consisting ever since you left me
С тех пор, как ты меня покинул, я состою из тебя.
This has been a situation contemplation daily
Это была ситуация размышления ежедневно
I can't believe this is me
Я не могу поверить что это я
I normally would just conceive that you and me weren't meant to be
Обычно я просто представляю, что нам с тобой не суждено быть вместе.
Babe, but this time I act like I have been crying
Детка, но на этот раз я веду себя так, будто плачу.
Coz my mind has been blinded by the memories, babe
Потому что мой разум был ослеплен воспоминаниями, детка
You did well with that spell that I fell for you
Ты хорошо справился с тем заклинанием, что я влюбилась в тебя.
Under you tore me asunder
Ты разорвал меня на части.
So please, babe...
Так что, пожалуйста, детка...
Turn me down one more time
Откажи мне еще раз
Just remind me that is over
Просто напомни мне, что все кончено.
Turn me down so that I
Отвергни меня, чтобы я ...
Can go be someone else's soldier
Можешь стать чьим-то солдатом?
Coz I am not gonna live this doubt
Потому что я не собираюсь жить в этом сомнении
If you don't come around and turn me down
Если ты не придешь и не откажешь мне
But I wouldn't be mad
Но я не буду злиться
I'll be glad if you have second thoughts
Я буду рад, если ты передумаешь.
And you've got that you really mean a lot to me
И у тебя есть это, ты действительно много значишь для меня.
And if I might, every night I'll hold you tight
И если можно, каждую ночь я буду крепко обнимать тебя.
I'll treat you right
Я буду хорошо с тобой обращаться.
And if we fight you can blame it all on me
И если мы поссоримся, ты можешь винить во всем меня.
I guarantee if you agree to give me another week
Я гарантирую, если ты согласишься дать мне еще одну неделю.
Or 83 you would want to marry me
Или 83 ты бы захотела выйти за меня замуж
And if I am wrong then the song is too long
И если я ошибаюсь, то песня слишком длинная.
And Imma gonna on my honor
И я клянусь своей честью
You mean everything to me
Ты значишь для меня все.
Turn me down one more time
Откажи мне еще раз
Just remind me that is over
Просто напомни мне, что все кончено.
Turn me down so that I
Отвергни меня, чтобы я ...
Can go be someone else's soldier
Можешь стать чьим-то солдатом?
Coz I am not gonna live this doubt
Потому что я не собираюсь жить в этом сомнении
If you don't come around...
Если ты не придешь...
Turn me down
Отвергни меня.
Turn me down one more time
Откажи мне еще раз
Just remind me that is over
Просто напомни мне, что все кончено.
Turn me down so that I
Отвергни меня, чтобы я ...
Can go be someone else's soldier
Можешь стать чьим-то солдатом?
Coz I am not gonna live this doubt
Потому что я не собираюсь жить в этом сомнении
If you don't come around...
Если ты не придешь...
Turn me down
Отвергни меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.