Justin(e) - Des ciseaux et une photocopieuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justin(e) - Des ciseaux et une photocopieuse




Des ciseaux et une photocopieuse
Scissors and a Photocopier
Des ciseaux et une photocopieuse, debout les âmes corporatistes!
Scissors and a photocopier, stand up, corporate souls!
Plus personne ne nous surveille, nouveaux contrôles, nouvel appareil.
No one is watching us anymore, new controls, new device.
On a redécoupé tout ça, noyé les vrais ébats
We've cut it all up, drowned out the real action
Dans les enclos magiques du capital.
In the magical enclosures of capital.
Au revoir Madame, bonjour Monsieur
Goodbye Madam, hello Sir
Le Jeune comment il va? La majuscule lui va si bien!
How is the Youth doing? Capital letters suit him so well!
Retournez donc voir un spectacle étranger à ceux qui le produisent.
Go back to watching a show that is foreign to those who produce it.
La Vielle comment elle va? S'occupe-t-elle à côté du train?
How is the Old Woman doing? Is she busy next to the train?
Ou se torche-t-elle la remise de peine seule abandonnée des siens?
Or is she burning the sentence remission alone, abandoned by her own?
Seule abandonnée des chiens.
Alone, abandoned by the dogs.
Je sais c'est triste on en oublierai presque la classe qui nous sépare,
I know it's sad, we'd almost forget the class that separates us,
La rentière n'est pas l'ouvrière, ni la jeunesse de Neuilly celle de Bouzière.
The rentier is not the worker, nor is the youth of Neuilly that of Bouzière.
Voilà les exigences du marché intérieur
Such are the demands of the domestic market
Et les enclos magiques du capital.
And the magical enclosures of capital.
Produire Monsieur, au revoir Madame
Produce, Sir, goodbye Madam
Bonjour monsieur, produire Madame
Hello, sir, produce, Madam
La Femme comment elle va? La majuscule lui va si bien!
How is the Woman doing? Capital letters suit her so well!
Retournez donc faire du shopping, consommer tout ce que l'on produit.
Go back to shopping, consuming everything we produce.
La Vielle comment elle va? S'occupe-t-elle à côté du train?
How is the Old Woman doing? Is she busy next to the train?
Ou se torche-t-elle la remise de peine seule abandonné des siens?
Or is she burning the sentence remission alone, abandoned by her own?
Seule elle ne sert plus à rien, elle ne sert plus à rien.
Alone, she is no longer useful, she is no longer useful.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.