Justin(e) - Le dernier homme - traduction des paroles en russe

Le dernier homme - Justin(e)traduction en russe




Le dernier homme
Последний человек
Dans les orchestres indécis des social-démocraties
В нерешительных оркестрах социал-демократий,
Dans une victoire de versaillais, dans les chaussettes d'Adolphe Thiers.
В победе версальцев, в носках Адольфа Тьера.
Dans une vieille fille et dans les heures supplémentaires, désolé, dans la ville
В старой деве и в сверхурочных, извини, в городе.
Dans les retours inutiles des classiques dépoussiérés
В бесполезных возвращениях стряхнувших пыль классиков,
Les grandes impuissances, les envies désamorcées,
В великих бессилиях, в остывших желаниях,
Dans les retours inutiles des classiques dépoussiérés
В бесполезных возвращениях стряхнувших пыль классиков,
Dans les mauvaises places, dans les mauvaises traces
В неудачных местах, в неудачных следах,
Dans les mauvaises places, rien d'enivrant, le dernier homme se cache.
В неудачных местах, ничего пьянящего, последний человек прячется.
Dans les grands récits du week-end version héroico-vantard
В великих рассказах выходного дня в героико-хвастливой версии,
Dans le magique sentiment d'être la plus sombre des merdes
В волшебном чувстве быть самым жалким дерьмом,
Dans un dialogue entre Dassault et Lagardère
В диалоге между Дассо и Лагардером,
Un chicago-boy, un silence de monastère
Чикагский парень, тишина монастыря.
Dans les retours inutiles des classiques dépoussiérés,
В бесполезных возвращениях стряхнувших пыль классиков,
Les grandes impuissances, les envies désamorcées,
В великих бессилиях, в остывших желаниях,
Dans les retours inutiles des classiques dépoussiérés
В бесполезных возвращениях стряхнувших пыль классиков,
Dans les mauvaises classes, derrière les mauvaises traces,
В неудачных классах, за неудачными следами,
Dans les mauvaises places, rien d'enivrant, le dernier homme se cache.
В неудачных местах, ничего пьянящего, последний человек прячется.
Dans le plus grand des mépris, les plus mauvaises pensées,
В величайшем презрении, в самых плохих мыслях,
Nos tactiques de résistances, les fantasmes de la France,
В нашей тактике сопротивления, в фантазиях Франции,
Dans le plus grand des mépris, plus rien d'enivrant,
В величайшем презрении, ничего больше пьянящего,
Plus rien d'enivrant, plus rien d'enivrant, le dernier homme est une larve.
Ничего больше пьянящего, ничего больше пьянящего, последний человек личинка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.