Justin the Flora God - Midsummer Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin the Flora God - Midsummer Nights




Midsummer Nights
Ночи Середины Лета
We talk a lot about the little things
Мы много говорим о мелочах,
That don't matter at all
Которые совсем не важны.
In our blue suburbia
В нашем скучном пригороде
We fall asleep, wanting bigger things
Мы засыпаем, мечтая о чем-то большем,
To take us from our fun
Что унесет нас от этой скуки,
In our blue suburbia
Из нашего скучного пригорода.
We're runaways trying to find our way
Мы беглецы, пытающиеся найти свой путь,
Lost in the moonlight
Затерянные в лунном свете.
Oh, midsummer nights
Ах, эти ночи середины лета!
Wanting, wishing, waiting, making movement of myself
Желаю, мечтаю, жду, двигаюсь сам,
Take me with you and nobody else
Возьми меня с собой, и никого больше.
Dreaming, dancing, damn it, how romantic was our youth
Мечтая, танцуя, черт возьми, какой романтичной была наша юность,
That I'm losing to the thought of you
Что я теряю ее при мысли о тебе.
We're runaways trying to find our way
Мы беглецы, пытающиеся найти свой путь,
Lost in the moonlight
Затерянные в лунном свете.
Oh, midsummer nights
Ах, эти ночи середины лета!
Are we animals, caught in the forest of wanderlust
Мы животные, пойманные в лесу страсти к путешествиям
Between the dreaming and waking up
Между сном и пробуждением?
Call me a fool if I wanna rush, oh my god
Назови меня дураком, но я хочу спешить, боже мой.
Are we spiritual, caught in the moment of motion, or
Мы духовные, пойманные в моменте движения, или
Is movement really that emotional
Движение на самом деле настолько эмоционально?
Can we take the time to be real or not (Yeah, yeah)
Можем ли мы найти время, чтобы быть настоящими или нет? (Да, да)
Runaways trying to find our way
Беглецы, пытающиеся найти свой путь,
Lost in the moonlight
Затерянные в лунном свете.
Oh midsummer
Ах, середина лета,
Runaways trying to find our way
Беглецы, пытающиеся найти свой путь,
Lost in the moonlight
Затерянные в лунном свете.
Oh midsummer nights
Ах, ночи середины лета.
Midsummer
Середина лета,
Mid- mid
Середина, середина,
Midsummer nights
Ночи середины лета.





Writer(s): Justin Boyette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.